-PR-
解決済み

"That's the name of the game"の意味

  • 暇なときにでも
  • 質問No.55732
  • 閲覧数678
  • ありがとう数6
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

人に聞かれて自分で正しく答えたつもりでしたが、少し自信がなくなってきたので、ほかの人の意見も聞きたいと思います。

"That's the name of the game"の意味です。
"What's the name of the game"になった場合も。

アメリカ人とイギリス人の間では、少し意味が違うのでしょうか? 
通報する
  • 回答数2
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.2
レベル8

ベストアンサー率 20% (7/35)

the name of the game とは「いちばん大事なこと」で
す。1744さんの言われた通りです。

That's the name of the game. なら、「それがいちば
ん肝心だ。」になります。
当然、What's the name of the game? なら、「いちば
ん大事なことは何?」となります。

ABBAの歌にも、確か、The Name of the Game というの
がありました。スェーデン(だったっけ?)のグループが
歌っていたくらいですから、英米でもあまり意味の違いは
ないのでは?
-PR-
-PR-

その他の回答 (全1件)

  • 回答No.1
レベル2

ベストアンサー率 0% (0/2)

name of the game
要点,肝心なこと...というような意味があります。

私の愛用している「英辞郎」によれば、
【語源】ゲームの名前には「一番大事なポイント」や「肝心となるもの」が含まれるところから / 【用例】 The name of the game is making money. : この世はすべてお金よ

とのことでした。


このQ&Aのテーマ
このQ&Aで解決しましたか?
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

-PR-
-PR-
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


専門家があなたの悩みに回答!

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ