• 締切済み

駅の伝言板の文言

駅の伝言板について、昔から不思議に思っていたことを質問します。 今はあまり見かけなくなってしまった伝言板ですが、メッセージスペースの後に「6時間後は消します」と書かれてますよね。でもこれ、普通の日本語だと「6時間後に消します」または「6時間後には消します」が正しくないでしょうか。 気になり始めてから色んな伝言板をチェックしましたが、すべてこの表現でした。なぜこの文言なんでしょう。何か意味があるのでしょうか。

みんなの回答

noname#257377
noname#257377
回答No.1

意味は無いと思います。表現が統一されているのは、便宜上のことでしょう。 正しくは、質問者様のおっしゃるような形だと思いますよ。 自分も、駅のホームで「危ないですので黄色い線の内側に~」という文句を聞くと、心がモヤモヤするクチなので、質問者様のお気持ちはよく分かります。 しかし、頓着しない人にとっては「それって変なの?」という程度の問題ですから、気にしないのが1番だと思います。気になりますけど。

in_flore
質問者

お礼

最初につくったときに誰も気にせず、その後は「あそこがあーだから、それでいっとこ」って感じだったんでしょうかね。 う~ん、もやもや。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 伝言の伝え方

    日本語を勉強中の中国人です。田中さんは私に「皆さんによろしくと伝えてください」と言いました。それを「田中さんから皆さんによろしく伝えてほしいとのことです」という文の伝言で自然でしょうか。できれば、たくさんの伝言の言い方(フレンドリーの言い方から改まったビジネスの言い方まで)を教えていただければ助かります。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「伝言がいりますか」をビジネス日本語で

     日本語を勉強中の中国人です。社長に用がある電話がかかってきました。向こうに、「社長は外出中です」と伝えた後、またあとでかけなおすのような返事をもらいました。すると、「伝言がいりますか」のような意味の日本語を言いたいのですが、適応する言葉に出てこないし、「伝言がいりますか」は失礼な表現にあたるおそれもあるし、ただ「わかりました」と言いました。そのシチュエーションでのビジネス日本語電話の応対を勉強したいのですが、教えていただけないでしょうか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 伝言を伝えたあとの報告の言葉

    日本語を勉強中の中国人です。目上の人と目下の人への伝言を同僚に頼まれて伝えたあと、同僚への報告の言葉についてお伺いします。伝言の対象が目上の人の場合、「Aさんは了承済みです」、目下の人の場合、「Aさんは了解済みです」のように使い分けているのですが、正しいでしょうか。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それもご教示いただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「学校は駅に遠いです」は標準的な表現?

    外国人に日本語を教えていますが、先日は「学校から駅まで、距離的に相当離れている」ことを表現する日本語に関して質問されました。 その人が「学校は駅まで遠いです」は正しいですかと聞いたので、私はそれでも意味が通じますが私自身は「学校から駅までは遠いです」という表現をよく使います、と返事しました。 するとその人の教科書(その国の大学院教授が執筆した)には「学校は駅に遠いです」「学校は駅から遠いです」が書いてあるけど、「まで」を使った表現が載っていないので聞いてみたと言っていました。 そこで質問です。私は「学校は駅に遠いです」に違和感を感じますが、これは私の考えすぎでしょうか。あわせて「学校は駅まで遠いです」「学校から駅までは遠いです」については、どうでしょうか。 その場では煮え切らない返事でお茶を濁してしまいましたが、できるだけ早く標準的な表現を教えてあげたいと思いますので、よろしくお願いします。

  • DocomoSH902iS 伝言?留守電?が短い

    DocomoのSH902iSを使っています。 何度か他人からの電話を取れず、そのまま伝言メモで録音されているのですが、これが短くて用件全てを保存できたことがありません。 そこで伺いたいのですが 1.伝言メモの録音可能時間をのばすことはできますか 2.短いので伝言メモ機能をOFFにしたいのですが出来ますか? やはり、メッセージ全部を録音しようと思ったら留守番サービスを受けるべきなのでしょうか。 留守番電話サービスを申請したら自動で伝言メモには回されなくなるのでしょうか? 色々と質問文を連続しましたが、よろしければ教えてください。 お願いします。

  • 札幌のすすきの駅と札幌駅の付近のおいしい和食屋

    日本語を勉強中の中国人です。札幌のすすきの駅と札幌駅の付近にあるおいしい日本料理屋をそれぞれ勧めていただけないでしょうか。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • ホワイトプラン: この文言の意味は・・

    21時および1時をまたがる通話の場合、時間帯をまたがる課金度数(30秒間)は無料となります。 今月からホワイトプラン適用になりました。 そこでSB友達に電話をかけてみたいのですが、時間帯が微妙なのでSBサイトで確認したところ上のような文言あって意味がわかりませんでした。 21時をまたぐとそれ以降は有料ですか。 1時前に通話を開始すると、1時以降は無料ですか? たとえば20:58通話開始→1:02通話終了した場合は? (無料4分+有料4時間 / 無料4時間4分 どちらか) 日本語力のなさが恥ずかしいですが、よろしくお願いします。

  • 札幌のすすきの駅から札幌駅までの散策

    日本語を勉強中の中国人です。札幌のすすきの駅から札幌駅までの散策を考えておりますが、もしかして大通駅も通います。もともとは地下鉄で行くつもりでしたが、調べてみたところ、20分の路程のようなので、札幌の街の風景を少し見ることにしました。そのあたりはどんなところなのか、紹介していただけませんか。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 童話に出てくるメッセンジャー(伝言役)を教えて

    童話や昔話に詳しい方に質問です。 どんな童話や昔話でもいいのですが、主人公に知らせを持ってくる、メッセンジャー(伝言役)を覚えている方がいましたら教えて下さい。 できるだけ重要なキャラクターでなく、ただメッセージを届けるだけの役のほうがいいです。 意図的に届ける場合もあると思いますが、その伝言役は真の意味を知らずに伝えるパターンのほうがいいです。 私が映画で覚えているものだと、キアヌ・リーブス主演のマトリックスの最初の場面で、ドアをノックされて、白いウサギのタトゥーをつけた女性を見て、主人公がついていく、ようなパターンです。 (この場合、タトゥーの女性は何も知らない) 童話か昔話でもこのようなメッセンジャー役があったと思うのですが、思い出せなくて困ってます(←すっきりしない)。 日本、西洋、中国、海外問いません。ギリシャ神話などでもOKです。 どなたかぜひ教えて下さい。

  • 提案資料に厳秘扱い(confidential?)の意味する文言を記載したい・・・

    客先に提出する、とある案件の資料(企画提案)があるのですが、 その表表紙に、厳秘扱いを意味する文言を、短めの日本語文面と 英単語(・・・confidential?・・・)で記載したいのですが、 なかなか文面が浮かんできません。 どなたか得意な方、またはご経験ある方がいましたら、 適切な文言を教えていただけないでしょうか? よろしくお願い致します。

専門家に質問してみよう