• 締切済み

治験翻訳でこんな試験デザイン、なんて訳しますか?

あるCTDの細切れ部分の訳を聞かれて戸惑っています。 薬剤の効能効果もわからず、ただこんな文章だけ。。。 専門の方がいらっしゃったら教えてください。 The study design was a 3 x 3 factorial (volume x dose) for 100, 150, or 200 ml of drinking water for 0.4, 0.8, 1.2 mg of Cu as sulfate. あとN(%)ってなんですか???

みんなの回答

回答No.1

100mL, 150mL, 200mLの3量の水と 硫酸塩としての銅0.4mg, 0.8mg, 1.2mgを それぞれ総当りで混合し計9回の試験をする

noname#104026
質問者

お礼

ありがとうございました。とても助かりました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう