- 締切済み
ノルウェー、アスケーの「Heggedal」という地区のカタカナ読みは??
ノルウェー、アスケーの「Heggedal」という地区のカタカナ読みはどういった読み方になるのでしょうか? ヘゲダル、ヘッゲダル、ヘゲタル などで検索してみてもまったくひっかかりません。 どなたかご存知のかた、教えてください!
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- lupinletrois
- ベストアンサー率76% (702/917)
回答No.1
ヘッゲダール これしかありません。 ただし、検索してもひっかからないでしょう。 コペンハーゲンのように英語名が日本語名になるほどではないし、 フィレンツェ/フローレンス、ヴェネツィア/ヴェニスのように、 イタリア語名・英語名が混在するほどでもないです。 ノルウェー語で、-gge は、そのまま g が発音も重なって [ッゲ]、 dal は、「谷」という意味で、フィヨルド地方によくあり、 Sogndal [ソグンダール], Myrdal [ミュールダール] など。 この地名は、カタカナに迷う中間音などありません。 (カタカナ読みで、現地で正確に伝わるということではありませんが。)