- ベストアンサー
羊たちの沈黙で、ハンニバルとクラリスの会話にでてくる念珠って?
小説「羊たちの沈黙」のハンニバルとクラリスの会話の場面で、クラリスが持っている念珠についての会話があります。念珠って数珠みたいなもので、仏教徒が使うものだと思うんですが、なぜクラリスが持ってるんでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- ハンニバルor羊たちの沈黙
4月からピアノを習いに行く予定にしてます。 そこで、ハンニバルか羊たちの沈黙で、多分レクター博士が食事をしていた 時に流れていたピアノの曲を引けるようになりたくって・・・ 短調な感じの曲でしたが、曲名がわかりません。 ご存知の方、よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 洋画
- add-a-beadsってどんなものですか?
小説「羊たちの沈黙」のクラリスとハンニバルの会話の部分で「念珠」というものが出てきます。それで、「念珠ってなんですか?」という質問をしたところ、「ロザリオでは?」との回答を頂きました。 しかし、ロザリオだとすると会話の脈絡がよくわかりません。気になって英語版を見てみたところ「add-a-beads」と書かれていました。 「add-a-beads」ってのはどんなものなのでしょうか? それから、レクターの「きみの念珠は7ミリかね?」と言うセリフがあるんですが、「add-a-beads」の大きさって何か意味があるのでしょうか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 「ハンニバル」小説と映画 両方知ってる人に質問です
「ハンニバル」の小説と映画の終わり方が違いますけど、どうしてですか? 原作のままだとバットエンド?だからでしょうか。 あとクラリス役が「羊たちの沈黙」でジョディ・フォスター、「ハンニバル」ではジュリアン・ムーアになった理由も教えてください。
- ベストアンサー
- 洋画
- 羊たちの沈黙のクラリスの様な職業、
来年に自力で留学を考えてます。アメリカです 将来やりたい事はあるんですけど、それに繋がる 専攻がいまいち絞れません、将来は「羊たちの沈黙」 のクラリスの様な、「セブン」のブラット・ピット の様な検察、検視官、になりたいです。 これらに関するメジャーがある大学やコミカレ、 情報があるサイト、本など何でもいいので教えて もらえますか?
- 締切済み
- その他(留学)
- 羊たちの沈黙やハンニバルで使われた音楽
羊たちの沈黙やハンニバルの音楽が気に入り、この中で使われているJ.S.バッハ:ゴルトベルク変奏曲BMW988アリア・ダ・カーポ(演奏グレングルード)のCDを購入しようと思うのですが、この曲のグールドの演奏が収録されているCDは55年録音版と81年録音版の2枚があります。2枚は相当演奏のタッチが違っているようなので、映画で使われている方はどちらでしょうか?ご存知の方、教えて下さい。
- ベストアンサー
- 洋画
- 羊たちの沈黙 「スリーブ城の地下牢」とは
トマス・ハリス著「羊たちの沈黙」のラスト。レクター博士からクラリス・スターリングに書簡が届きます。その中に、「クラリス、きみはトリーヴの土牢の秤のような非情さで自分を判断すべきだ。」(菊池光訳)という一節があります。 また、「羊たちの沈黙」の続編「ハンニバル」でも同じ書簡が登場しますが、訳者が違っており、当該部分は「クラリス、きみはあのスリーヴ城の地下牢における正義の裁きのような峻烈さで、自分を律しがちの人間なんだ」(高見浩訳)となっています。 スリーヴ(あるいはトリーヴ?)という城での歴史上の出来事のようですが、調べても全然分かりません。ご存知の方、教えて下さい。(スコットランドにスリーヴという中世の古城址があるようです)
- ベストアンサー
- 歴史
- 「羊たちの沈黙」の中で
観た人も多いと思うのですが「羊たちの沈黙」の中で 女性議院(?)に向かってレクターが "love your suites" と言ったのを『服を大切にな』と訳されています。 ところが「ハンニバル」原作の中で婦人は当時を振り返り「私のス-ツを気にいった、と言っていたわ」 となっています。 これはもしや レクターが"I love your suites" と言ったのの訳者の聞き間違いでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- canvas workspaceで使えるフォントで、ひらがなとアルファベットの一覧表を作成する方法
- canvas workspaceで作成したデータを画像として保存することの可否について
- Windows11でのcanvas workspaceの使用環境について
お礼
回答ありがとうございました。参考になりました。 ペーパーバックを立ち読みして確認したところ、 add-a-beads と書かれていました。英和辞典とか見ても載ってないんですよねえ。 beadsはrosarioと同じ意味で使うようなんですが・・・。 という事で、一応この質問は締め切って、カテゴリ英語の方であらためて質問しようと思います。