- 締切済み
強調構文について
nekomacの回答
- nekomac
- ベストアンサー率43% (162/371)
全体的には、仮主語構文に見えますが、もし強調している部分があるとすれば、with を使っている事で、副詞句を作っているところではないでしょうか? 「Habitant, would you carry this bag to my bedroom please?」 (habitantさん、このバッグを私のベッドルームに運んでくれる?) 「With pleasure! (喜んで!) と言う、ありふれた会話ですが、このwith pleasure は 正確に言えば、I'll do it with pleasure. を略したもので副詞句を作っています。 そして他のすべての言葉を省略して、何かをする事を『喜んで』いる事を強調しています。 質問にある例文も、動詞の後に、with を使って副詞句を作っていると思います。 意訳としては(皆さんの前でスピーチをする事は私の喜びです)となりますが、文法的には with a great deal of = with a much of pleasure (ひじょうな喜びを持って) accepted this opportunity to speak (この話す機会を受け入れた)となります。 ですので、もしこの文を強調構文と捉えた場合はwith以外には無い事になり、このwith によって話し手の気持ちが強調されることになります。 (2)や(3)では普通の意思表明になってしまいます。
関連するQ&A
- これは強調構文ですか?
「It is ten days ago that she moved to San Francisco.」 強調構文と形式主語構文の見分け方として、 強調構文:that 以後が不完全な文または、「It is ~ that」 を取り除いて文章が成立する場合 と覚えました。私は、上記の文は形式主語構文のように思うのですが、 (It is) ten days ago (that) she moved to San Francisco. は完全な文だから強調構文だと言われ、混乱しています。 上記の文はどちらなのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 強調構文と形式主語構文
強調構文と形式主語構文について確認させてください。 どちらもIt is~that ...「…は~だ」ですが, It is[was] と that を取り除いて文が成り立つときは強調構文。成り立たないときは形式主語構文。例として, It is ten days ago that she moved to San Francisco. ten days ago she moved to San Francisco 成り立つ→強調構文 It is easy that she speaks English. easy she speakes English 成り立たない→形式主語構文 文法書には強調構文の~の部分には,主語・目的語・補語になっている名詞,代名詞,または副詞の働きをする語句が入るとありますが,形容詞は入らないと考えてよいでしょうか。もしあり得るなら例文をいただければ助かります。 もしそうなら,It is~that ...の~の部分が形容詞なら,それは無条件に形式主語構文だと判断してよいでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- 形式主語構文?強調構文?
Whether it is a textbook, a business plan, or an article that interests you, don’t let lack of comprehension of one part discourage you from reading the other parts. 以前、質問させていただいた文なんですが、it is~thatこの部分が強調構文だと理解?は出来たのですが、あらためて参考書を見ると、 「本文のように、It is a 物を表す名詞 that 名詞の欠落した文の場合は、強調構文ではありません。ただし、本文ではitの指すものがないので強調構文と考える」 この部分がわかりません。 いつも、強調構文か形式主語構文か見分けるには、it is~thatの~が名詞か形容詞か副詞かで見分けています。 a 物を表す名詞なので、形式主語構文になるとはわかるのですが、本文のitの指すものがないと書いてありますが、interests youを入れて形式主語構文とは考えられないのですか? 教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 強調構文について質問です。
受験参考書に、強調構文の例として It was to George that he gave this ticket. (彼がこの切符をやったのはジョージだった。) という例文が載っていました。 この文を It was George that he gave this ticket to. と変えても間違いではなく、文意も変わらないでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 仮主語構文、強調構文について
この2つの構文をふと思い出し、考えてみました。 いずれもIt is ~ thatといった形を取ると思いますが、 おそらく、訳し方は共に変わらなかった気がします。 言うなら、仮主語構文のほうは、It is thatを外して文を並べ替えたら、文が成立不可で、強調構文(cleft sentenceでしたっけ?) も同様にIt is thatを外して文を並べ替えたら、こちらは文が成立可といった具合だったと思います。 ただ、結局言いたいのはそれだけなんですか? 訳し方が共にそこまで変わらないなら、この2つをそこまで 並べて強調する必要はないのでは…と、ふと思ってしまいました。 何か他に、大事なことがあれば教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 強調構文と形式主語構文の違い、見分け方
英語の強調構文と形式主語構文の違いというか見分け方がイマイチ分かりません。 あの it is ~ that ・・・ とかいうやつです。 お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 強調構文について itについて教えてください
It was Tom that bought this dress at Isetan two years ago.のような強調構文について 強調構文のthatは関係詞と思うんですがitの役割は何ですか? It turns out that~のように 意味をもたす文の形を整えるためにあるのでしょうか? また 意味をもたず文の形を整えるためのitの名称があったら教えてもらえると嬉しいです 質問ばかりすいません
- ベストアンサー
- 英語
- 強調構文と形式主語構文について
接続詞 that の場合は形式主語構文で、関係代名詞、関係副詞の that の場合は強調構文だと思うのですが、以前、「省略できる場合は~、できない場合は~」と教わり納得したことがあります。しかし、どちらの場合も省略できる場合があるような気がして~!どなたかお教えいただけませんでしょうか? It was too bad that you couldn't come.(形式主語構文) Who is it that you see.(強調構文) これらの文章はいずれも that は省略可ですよね!
- ベストアンサー
- 英語