- ベストアンサー
知覚動詞で、、、
Meursaultの回答
- Meursault
- ベストアンサー率42% (36/85)
知覚動詞の目的語のあとは分詞、toなし不定詞のいずれも可能です。両方正解でしょう。 ところで、つばめって低空飛行は有名ですが、空高く飛ぶんでしたっけ?
関連するQ&A
- 副詞について
副詞について We can see swallows () in the sky. 1. flying high 2. are highly flying 3. flying highly 4. high flying この場合1が正解なのは自分も納得できるのですが、この場合4をいれるとどういった訳になるのでしょうか。 個人的には、highは目的語であるswallowsの直後に置かれているので、このhighは動詞のseeを修飾しているとみなし「ツバメが空を飛んでいるのを高く見ることができる」という不自然な訳になるので×という考えなのですが。。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 中国の曲なんですけど・・・
「我的驕傲」です ちなみに広東語です タイトルは確かじゃありません スイマセン↓↓ サビの部分ゎ See me fly, I'm proud to fly up high Believe me I can fly, I'm singing in the sky これは確かです 私が知りたいのはこの曲英語のバージョンもあるみたいなんです。で、その英語バージョンのタイトルが知りたいnです。もし、知ってる方いらしたら教えてください。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- A plane is flying over the sky.・・・・飛行機はどのように飛んでいる?
こんにちは。タイトルにある英文は中学生の英語の問題集にあった ものです。これは、恐らく「飛行機は上空を飛んでいる。」のつもりだと思うんですが、それなら over the skyではなく、in the skyか、through the skyが正しいと思うんです。 そこで質問ですが、 flying over the skyとは飛行機がどのように飛んでいる状態でしょうか? flying above the atmosphere・・・これだと flyという動詞が使えなくなるような気がします。 それとも、flying across the horizon・・・これだと 飛行機は話者からは見えなくなると思います。
- ベストアンサー
- 英語
- We believe we can fly so high.
We believe we can fly so high. の読み方はなんでしょうか? 日本語ではなく 英語での読み方です それを人に向けて言うんですが 読み方がわからないのです 英語まったくわからないので 質問させてもらいました
- 締切済み
- 英語
- canの意味の見分け
(1) Researchers now can take images of the brain. (2) We can see differences in how their brains work. (3) We can find differences in how men's and women's brains develop. (4) Women can see colors and textures that men cannnot see. (5) How can we explain a survey? これは英語教材UNICORNのlesson5からの引用です。これらの文章で使われているcanやcannotの意味やニュアンスにどういう違いがあるのか教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- She swallows my ghosts
Like Pacman in the eighties, she swallows my ghosts.という英文の意味を教えてください。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
お礼
どうもありがとうございました。 ing形が正解でした。ing形は部分的で全体的じゃないとかあるとか。(?) お手数かけました。
補足
え!でも大学入試問題だからたぶん解答は1つだと思うのですが・・・ でも専門家さんがいうのだから、うーん。?? ちなみにあとflying highly とare fighly flyingが選択肢です。