- 締切済み
読み方 CHAR
データ型のCHARのこと何て言ってますか? 私は「キャラ」と言っています。 でもプロの講師の人が「チャー」と言っていたので どっちが一般的なんだろう?と思い質問させていただきました。 別にどっちでもいいんでしょうけどね。 キャラクタ型の略だから「キャラ」型だと思っていたんですが。 みなさんどっちですか?
- みんなの回答 (9)
- 専門家の回答
みんなの回答
- arukamun
- ベストアンサー率35% (842/2394)
charはキャラ intはイント longはロング unsignedはアンサインド doubleはダブル floatはフロート voidはボイド って呼んでいます。
私は、読めるように読む派なので、「チャー」です。 「キャラ型」と書くぶんにはいいのですが、char を読めといわれたら、キャラというのには抵抗があります。 #6の方の「インテ」には妙に納得してしまった。
- furyfox
- ベストアンサー率56% (58/103)
技術評論社のANSI C言語辞典によると 読み方は「キャラ」になっていました。 で私はというと「キャラ型」と読んでます。
- hakone8ri
- ベストアンサー率18% (4/22)
私も「チャー」と読んでいます。 もし、これがキャラなら’Int’は「インテ」? でも、「キャラ」の人も多いですね。
- RandyPlus
- ベストアンサー率32% (91/279)
#4の方と全く同じ理由により「チャー」派です。
- MSZ006
- ベストアンサー率38% (390/1011)
わたしは「チャー」派です。昔のBASICでよく出てきたDEFCHAR$というのはいつもデフチャーダラ~と呼んでいました。。。それをそのまま引きずっているので正しくないのかもしれませんが…
- fuzzball
- ベストアンサー率19% (45/233)
昔は『チャー』と読んでいましたが、周りの影響で今は『キャラ』と読んでいます。 ま、どちらが正しいということはないのではないでしょうか?
- x-game
- ベストアンサー率42% (80/189)
私も気になっていました。 私は「キャラ」派です。理由はCharacterの略だから。 でも、大学の教授は「チャー」と言っていたので、「チャー」の方が一般的なんじゃないかと思います。 あと、ちょっと気になったんで"英辞郎 on the Web"でcharを英語読みするとどうなるのか調べてみました。「チャー」と読むみたいですね。 他の人の意見も聞きたいですね。
- octopus
- ベストアンサー率19% (6/31)
私は『キャラ型』派ですね~。 ("派"とかの問題なのだろうか・・・(笑)) 『キャラクタ』の『キャラ』ですね。 でも『CHAR』だけパッと見ると『チャー』と読めますしね。どっちが正しいか分からないですが、とりあえず私は『キャラ』です。 たぶん『キャラ』だと思うけどなぁ・・・。 ゴメンなさい、全然回答になってないですね(汗)
お礼
結局意見は半々ですね。 職場の人に聞いてもやっぱり半々くらいでした。 みなさまありがとうございました。