のし袋の表書きは何としたらよいでしょう
来月入籍する者です。
結納は行わず、「入籍&食事会(両家の初顔合わせ)」をします。
彼が中国地方の実家を出て、私の住む九州へ来てくれていますので、
結納金をいただく気持ちはありませんし、婿養子にとる訳でもないので、
こちらから渡すのも何かすっきりせず、結納はしないように決めました。
そこで、結納金という意味合いではなく、私たち2人からお互いの両親へ、
これまでの感謝をあらわす意味で、お金(両家同額です)を包んで、
食事会の日に渡すことにしました。
そこでのし袋の表書きについて、何と書くべきかわからず困っています。
店頭でのし袋の包み(ビニール)に印刷してある用途を見ると
「寿」は結婚祝いを贈る側
「ご祝儀」は運転手さんなど(身内にはふさわしくない?)
「お礼」は仲人さんへ
という感じです。
両親へ送るのにふさわしい表書きをおしえてください。
よろしくお願いします。