• ベストアンサー

英訳お願いします!

hidepuriの回答

  • ベストアンサー
  • hidepuri
  • ベストアンサー率27% (31/113)
回答No.1

[Recently, I get marry. So I ccnot join the meeting 'cause I have to prepare. I'm in sorrow] [I still loved you] He mumbled.

関連するQ&A

  • 英訳を願います。

    以下の英訳を教えてください。 1) 長旅でお疲れのところ、5日間に及ぶ会合は大変であると思います。 2) 最後になりますが、今後のASEAN経済の発展を切に願い、私の挨拶とさせて頂きます。

  • 英訳をお願いします。

    英訳をお願いします。 「もう欲しくないかもしれませんが、前々から準備していたのでぜひ貰ってください。いらなければ倉庫にでも突っ込んでおいてください。」 どなたか、お願いします。

  • 英訳お願いします。

    英訳お願いします。 (1)来週私たちの結婚記念日があるの (2)今晩彼に「どんな素敵なプレゼントを準備しているの?」って言っといて (3)ちなみに昨年も一昨年も何もなかったんだけどね~ (4)記念日を忘れてる可能性もあるなぁ (4)きのうはごめんね。あなたにしあわせオーラが漂ってて、面と向かうと素敵な笑顔で私までハッピーというか恥ずかしくなって笑っちゃって・・・ 以上をよろしくお願いします。

  • 英訳をお願い致します。

    英訳をお願い致します。 大変申し訳ございませんが以下の日本文の英訳をお願い致します。状況は、会議の事務局から、会議の準備のためにプレゼンテーションのコピーを8月末までに送付するようメールが入ったのですが、未だ準備ができておらず、アブストラクトの送付で足りるかどうかを訪ねるためにメールを送付したいと考えています。 (日本文) 私は、□□で、△△と同じ部署で働いています。(←□□と△△は名前) ご連絡ありがとうございました。また、この会議で私達にプレゼンテーションする機会を与えてくれたことを感謝します。しかしながら、私達はまだプレゼンテーションの準備ができておらず、8月末までにプレゼンテーション原稿を送付することは不可能です。このため、数行のアブストラクトをあなたに送付するということで、あなたは受け入れてくれるでしょうか?

  • 英訳お願いします!

    私は何を準備すればいいですか? 私はこの先もずっとSkypeが出来ない環境です。 上の二つの英訳お願いします! 少しだけ急いでます!

  • 英訳をお願いします。

    英訳をお願いします。 「○○についての申請書と必要書類を送付致します。一部まだ揃っていないものがありますので、そちらの方は準備出来次第、すぐに送付致します。手続きの方、宜しくお願い致します。」  どなたか英訳をお願いします。

  • 英訳!お願いします

    英訳をお願いします。 書類を添付しますのでご確認ください。 ご了承していただいたのち、出荷の準備に入ります。

  • 英訳お願いします。

    現在注意書きを英訳していますが、以下の日本語にあった 英訳がわかりません。恐れ入りますが英訳お願い致します。 「過度の積み上げ禁止」

  • 英訳お願いします

    以下文の英訳をお願いできますでしょうか。 公的機関に提出する書類の中に書かなくてはいけないので、丁寧な言葉を使っていただけると幸いです。 私は2000年から2010年に××会社の総務部で働いていました。 私は2010年に結婚をしました。 私は結婚を機に2010年に××会社を退社いたしました。 現在は専業主婦です。

  • 英訳してください

    以下の文を英訳してください。 「あなたは『けいおん!』という漫画を知っていますか。」 なお「けいおん!」の英訳は「K-ON!」です。