- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「とし」が一般的な読み方だけど、一字の場合は「さとし」だね。
その他の回答 (3)
- jacta
- ベストアンサー率26% (845/3158)
名前の読みはまったくのデタラメでもよいので、一概にはいえません。 「敏」と書いて「あきら」でも「じゅんのすけ」でも、そう読むんだといえば、それが通ってしまいます。 したがって、本人かその家族にでも聞いてください。
お礼
ありがとうございました。
○敏=とし・・・敏=さとし・・・ 一般にはこうですが、昔読んだ小説の主人公で「びん」と読ませていたのがありました。 稲村敏=いなむら・びん。。。。。小説のタイトルは忘れましたけど… 敏感のびんですね。
お礼
ありがとうございました。
関連するQ&A
- 将に機を見るに敏
アレなんだっけ?***じゃない。あ~それそれ!のときに使う「将に機を見るに敏」みたいなフインキの言葉を教えてください。 ぴったり、ジャスト、バッチリという意味。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- ほとんどの国で名前が男性と女性の区別があるのはなぜ
日本人の名前は男性の名前と女性の名前と区別があって、名前を聞いただけで男性か女性か分かるのが普通です。「薫」みたいに男性と女性と共通の名前もありますがそれは例外的で、ほとんどの名前は男性と女声と区別されています。 私の知っているかぎり、外国でも、男性の名前と女性の名前は区別されており、ファーストネームを聞いただけで、男性だか女性だか区別がつくのが普通です。もちろん男女共通の名前もあるかも知れませんがそれは例外的です。 なぜ、男性の名前と女性の名前とがはっきり区別されているのでしょうか? 理由を教えて下さい。
- 締切済み
- 友達・仲間関係
- 中国で「俊(JUN)」という名前
中国で「俊(JUN)」という名前 中国で「俊(JUN)」という名前は、男性にも女性にもつける名前なのでしょうか。 先日、たまたまネットで「○俊」さんという名前を見つけて、勝手に男性とばかり思い込んでいたら、 どうやら女性のような感じが...。 念のため、同じ名前で検索してみたら、今度ヒットした「○俊」さんは男性のような感じが...? どちらの「○俊」さんも、性別は確実ではありませんが。 日本人の名前で「俊(しゅん)」は、男性名なので、中国でも「俊(JUN)」=男性名と 勝手に思い込んでいたのですが、男性、女性、両方にある名前なのでしょうか。 教えてください。
- ベストアンサー
- 中国語
- 男性か女性かはっきりしない名前
男性か女性かはっきりしない名前 男性か女性かはっきりしない名前(祐希など)に出くわして困惑された方が多いと思います。そこで質問です。あなたは、男性か女性かはっきりしない名前についてどうお考えですか。
- ベストアンサー
- アンケート
お礼
ありがとうございました。