- ベストアンサー
洋書の多読
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ペンギンリーダーズという レベル別に分けられた多読用のシリーズがあります。 http://www.longmanjapan.com/penguin/readers_j.html 有名な映画や文学作品が多いので、 とっつきやすいと思います。 かなりストーリーが簡略化されていて、 単語も優しいものが使われています。 まずはこの中から自分に合ったものを選んで、 慣れたらペーパーバックに移るというのがおすすめです。 最近の電子辞書は、調べた単語を見返せる機能などがあるので、 調べた単語をまた見直すのも良いと思います。 キンドルだと、自分が調べた単語の履歴が残るので 英語学習にはおすすめです。
- 参考URL:
- http://www.yoshodego.com/
その他の回答 (5)
- wathavy
- ベストアンサー率22% (505/2263)
No2です。 ハリーポッターは二冊ほど、チャレンジしました。ちょっとずつ読みます。元々面白い話というわけでもないので、退屈な部分で眠くなります。そしたら、その章の終わりで寝ちゃうわけです。つまり、睡眠促進剤。 カナダ人の英語の先生とも、話してたんですが、読書なんて所詮暇つぶし。こうやって、眠くなるまでベッドででも読むのが読書ってもんじゃないの?という結論で終わったんですが。 私は目が悪くなって、PC上で読めると文字の大きさが自由になってとっても便利だと思っていました。 たまたま、見つけたサイトですが、FireFoxなどで見ると自由に大きさを変えられて、読みやすいですよ。 単語は、非常に簡単ですが、文章は複雑です。それと、物語は突然思わぬ方向に話が進むわけで、意外性がないと面白くないわけですよね。 その辺は、日本語の小説だって同じです。 最初から、ハリーポッターでいけると思いますよ。
多読に関する学習サイトや雑誌があるようですね。 http://www.cosmopier.com/eio/ http://www.seg.co.jp/sss/ 自分の場合、もともと読書が好きだし、電車通勤で時間が長いしで、 「じゃあ読む本を英語にすればいいんじゃないか?」という具合で、ときどき英語で読んでいるだけです。 結果的に語彙は増えていますが、書いたり喋ったりが少ないので、見たら意味が分かる程度ですね。 漢字も読めるけど書けなくなるでしょう、そんな感じかもしれません。 最初は絵本だとか児童書だとか(ふふふ、読めませんでした)、講談社英語文庫で知っている話を読むとか(知らない話は難しい)をやってました。 挫折の山です(笑) 1冊読了できてからだいぶ楽になりました。 学習者向けの週刊誌や新聞は『週刊ST』『朝日ウィークリー』が有名であるようです。 本は講談社インターナショナルとか、ペンギン・リーダーズとか。 私は、単語は全部は理解できていません。 でも大筋のストーリーを理解できれば、楽しむことは出来ます。 自分が読みたいもので、難しすぎず、たまに辞書を引けば読めるレベルが続けやすいと思います。 難しいと挫折しやすいです。 しかし、いくらレベルが合っていても面白くないと読めないので、何でも読みたければ手を伸ばしてみて良いと思います。
- multi_pon
- ベストアンサー率40% (240/589)
多読というほどではないですが、最近エッセイやドキュメンタリーを 読むようにしています。私は小説よりもノンフィクションが好きなので^^ 何度も出てくる単語はさすがに覚えますが、多読の目的は単語を増やす ことよりも、全体として言いたいことを理解する力、速くどんどん読む 力をつけること、英語で読む習慣をつけることだと思います。 多読の場合、知らない単語が出ても読み進めるとか、前後から判断するとか 総合力をつける練習になりますね。 一方、精読の場合は単語の意味を調べたり文の構造に気をつけながら読む 練習になります。 今読んでる本はエッセイなのですが、とにかく一度最後まで読みとおし、 2回目は知らない単語の意味を調べながらゆっくり読んでいます。 好きな分野なら何度も読んでるうちに自然に覚えることはあるでしょうが ネィティブではないので1回出てきただけの単語は記憶に残りにくいです。 音読したり文章を書いたり会話で使ったりすると良いです。
- wathavy
- ベストアンサー率22% (505/2263)
ハリーポッターなら、ここにありますよ~。 http://freeharryporterebook.blogspot.com/
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
「洋書」というか、英文や英会話に多く触れれば、それだけ単語は覚えますよ、私の場合。というのは、私が知らなかっただけで実は頻繁に使われているという単語があり、そういうのが「あ、また登場した」と思って記憶に残りますし、一方で、珍しいだけにインパクトのある単語もありますから。それは母国語の文章をたくさん読んだり、いろいろな人と会話をすれば、それだけ母国語の言葉を覚えるのと同じです。 読むものは何でもいいと思いますよ。例えば音楽が好きなら、音楽関係のウェブサイトやファンの書き込みを読んでいるだけで、音楽に関連する単語がたくさん身に付きますし、何度読んでも苦にならないほど気に入った本があるのであれば、それがどんな分野であれ、暗記するほど読めば、単語とともに英語のリズムも覚えて、英作文が得意になります。また、興味はなくとも、仕事で仕方なく書類を読んでいるうちに身につく単語や表現もたくさんありますよ。 できれば、読むだけではなく、日記でもメールでも書き込みでも独り言いいので、自分でも英語を使ってみるといいですね。基本的に、勉強は何かに活用して初めて身につきます。
関連するQ&A
- 洋書の多読についての疑問
最近英語力をあげようと思い洋書の多読をしようと思っています。IBCパブリッシングのラダーシリーズを買って読んでいるのですが多読をするときは分からない単語は読み飛ばしていいと聞いたことがあります。でもそしたらその単語の意味はずっと分からないのではないでしょうか?多読が良いといいますがどれくらいの量を読めばいいのでしょうか?本当に多読だけで文法等の勉強はいらないのですか?多読の経験がある方で多読が役に立ったかどうかも聞きたいです。
- 締切済み
- 英語
- どの洋書??
今、とても英語にはまっていて何か洋書が読みたいのですが 何かいい本はありませんか? ちなみに、TOEICは受けた事がありません! 僕個人的には「ハリー・ポッター」はまっているので 次の7作目を洋書で買おうと思っているのですが・・・・・・。。 やはり、1巻からがいいのですかね~?? 学年は中2です!!
- ベストアンサー
- その他(本・雑誌・マンガ)
- ハリーポッターの洋書について
今度ハリーポッターの洋書を読もうと思うんですけど、アメリカ版とイギリス版がありますよね? あれってどっちがいいんでしょうか? あと「ハリーポッターを原作で読む本」てゆう本があったんですがそれはアメリカ版イギリス版のどちらが対象なんですか? 教えてください!
- 締切済み
- 書籍・文庫
- 多読について
多読について教えてください。 英語を勉強するのに多読がよいと言うのを雑誌でみました。 AERA ENGLISH(http://opendoors.asahi.com/ae/)という雑誌でも今月号に 「多読で単語力アップ」として取り上げられています。 また、大学の英語のクラスでも多読が良いと聞きました。 僕は英語を勉強していて、多読もやってみようと思っています。 実際に本屋さんでペーパーバックを見てきたり、児童書やペンギンブックスなども立ち読みしてみました。 自分の興味がある本もあり、自分の性格や興味、趣味、レベルなどから考えて ペーパーバックが良いと思ったのですが、いまひとつ勉強方が分かりません。 ペーパーバックは自分の知っている単語が多数あるものを選んで、辞書をあまり引かないで読むんですよね? 新出単語が出てきても辞書は引かないのですか? 辞書なんて引かないでただ“楽しむ”ものなのですか? 僕は新出単語が出てきたら一応辞書で調べています。 でも調べても直ぐに忘れてしまって、意味が無い気がします。 同じ本を繰り返し何度も読まなければならないのでしょうか?? 教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 有名な多読本の事で。
ペンギンやOxford Bookworms などの多読向けの本は良く知られていますが、 確かにこれらの本は、読みやすく、構文?英文?の意味がすんなりととれます。 一方、ちまたの洋書・ペーパーバックだと、不可解な英文をたくさん目にします。 冒頭の多読本は、英文構造も意図的に簡単にしてあるのでしょうか? レベルはありますが、これらを読んでいればペーパーバックの不可解な英文も自然と 分かるようになるんですか? 多読サイトにはそう書いてますが、疑問です。 文法の話じゃなく、単語は分かっても「言ってる意味がわからん!」と言うパターンです。
- ベストアンサー
- 英語
- お薦めの洋書を教えてください
中学生ではないんですが今中学英語を再学習しています 英語の勉強の一環として洋書を読んでみようと思うんですが何かお勧めはありますか? ハリーポッターなどファンタジーな物語?の洋書でお薦めがあれば教えてください できれば中学レベルの英語力で理解できるものがあれば助かります よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 洋書に挑戦しようと思います。
洋書に挑戦しようと思っています。 英語も話せるバイリンガルの友達から「ハリーポッターの最初のほうは子供向けで簡単だから読めると思うよ」と教えてもらって、洋書に興味を持ちました。 アマゾンのアメリカ版でハリポタの賢者の石の、多分冒頭部分だと思うのですが、そこを読みました。 そしたら意外と文章が難しかったので早くも挫折しそうになっています(ハリポタを読んだことも見たこともなかったからかもしれませんが)。 そこで質問なのですが、 1、ハリポタを英語で読まれた方は、難しかったですか? 2、何か洋書で「これは簡単で読みやすかったよ!」というのがあったら教えてください。 お願いします。
- ベストアンサー
- 書籍・文庫
- ハリーポッターと同じ程度の英語で読める洋書を教えてください
先日ハリーポッターで洋書デビュー?しました。 ところどころ電子辞書で調べながらペーパーバックの4巻と5巻を読みました。 他の本も読んでみたいので、ハリポタを読むのと同じくらいの英語力で読めそうな洋書を教えていただきたいです。 ジャンルは特にこだわりませんが、基本的には笑える部分のある本が好きです。
- ベストアンサー
- その他(本・雑誌・マンガ)