- ベストアンサー
お願いします!!
海外の取引先に別々の質問をしたのですが、回答が別々の質問がミックスされて返ってきてしまいました。 別々の質問だと言わなかったのがいけないと思うのですが、AとBについての質問は別々の質問ですよ。 もらった見積書には間違いは無いですか?と確認をしたいのですが、お力を頂戴できないでしょうか。 毎度毎度お世話になって申し訳ありませんが、よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#102281
回答No.1
Dear XXX, We're verry sorry this estimate of lack of description. Questions about A and B is a separate question. Would you like to confirm to check your estimate? Thanks and best regards, これでいかがでしょうか? 「説明不足で申し訳ございません」といれました。
お礼
いつもありがとうございます! 加筆もとても助かりました! 早速メール致します。 ありがとうございました。