- 締切済み
イタリア語で「小さな星の光」は?
イタリア語で「小さな星の光」を短縮形で言うとなんというのでしょうか?又はフィンランド語でもいいです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
関連するQ&A
- イタリア語で星って??
とある懸賞で「イタリア語で星は?」という質問に困っています。ちょうど日本語で言ういうとカタカナ3文字らしいです。どなたか教えてくれたら幸いです。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- その他(語学)
- 【星のアルペジオ】のイタリア語訳を教えて下さい!
こんばんは。 BUMP OF CHICKENの曲の1つに 【星のアルペジオ】という曲があり そのイタリア語訳を知りたいのですが、 【アルペジオ】⇒【arpeggio】 という単語しかわからないので、 【星のアルペジオ】のイタリア語訳を教えて下さい! よろしくお願いします。 すいません、先ほどの投稿では イタリア語とフランス語を間違えてしまいました…
- 締切済み
- その他(語学)
- イタリア語で光というのは・・・
イタリア語で「光」「透明な光」「柔らかい光」「魂」「静かなる心」という言葉を教えてください。 もしよければそのような系統の言葉でなにかこころに響くようなよい言葉があれば教えてください。
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- フィンランド語で「星」
フィンランド語で「星」はどのように書き、発音するのでしょうか。 また、初心者にもわかりやすい教材があれば教えてください。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- イタリア語で「星の王子様」を読んでます。
イタリア語で「星の王子様」を読んでます。はやくも5行目でわからないところが…。 Eccovi la copia del disegno.のEccoviがよくわかりません。vi=a voi と考えて、「ほら、あなた達に」と訳していいのでしょうか?アドバイスをお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- イタリア語で「星のかけら」は?
教えて下さい。 イタリア語で「星のかけら」はどのように表現するのでしょうか。 様々な翻訳サイトにて検索してみたところ、 Stella briciola Frammenta della stella Un frammento stellare 等の検索結果となりました。 ただ、これで合っているのかが分かりません。 辞書的表現や口語的表現のどちらでも構いませんが、 どちらも交えていただけると助かります。 又、お願いばかりですが 「星のかけらを探しに行こう」の表現方法も教えていただければ嬉しいです。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 『光星』、『光ノ星』とロシア語について質問です。
『光星』、『光ノ星』とロシア語表記とカタカナ発音表記について質問です。 「光」と「星」、ロシア語で表記すると、光は「свет(スヴェート)」で、星は「звезда(ズヴェズダー)」ですよね。 では質問です。 光る星、つまり『光星』あるいは『光ノ星』をロシア語表記すると、「светзвезда(スヴェートズヴェズダー)」?なのでしょうか? 教えてください。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 名前に使えるイタリア語
実在の方をモデルにしたキャラクターの名前を考えています。 そのかたは日本人男性で、イタリアに縁があり 本名とイタリア語を合わせたニックネームのような名前にしたいと思っています。 イタリア語かラテン語で名前に使えそうな単語があれば 教えてください。 【そのかたのイメージ】 ・夢をかなえるために、かなりアクティブに行動されている ・人あたりはやわらかいが、内に強い熱意と信念をお持ちになっている ・キラキラと光輝く、まぶしさ(いわゆるオーラ)を放っている ・知性的 ・容姿も素敵 ・少し中性的な雰囲気 日本語で言うと、「光」「光線」「輝く」「きらめく」「星」「希望」「王子」 のようなイメージです。 ご助言よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
お礼
ありがとうございます。 短縮形は、無いんですね。 でもフィンランド語は響きも可愛いですね。 :をとるだけでかなり意味も変わってしまうん ですね。 とても参考になりました。(=^・^=)