- 締切済み
I'm hero と I am a hero
menocarの回答
- menocar
- ベストアンサー率31% (6/19)
I'm a hero. I am a hero. が正しいです aなしは考えられません でも変な例文ですね…『私は英雄です』って…
関連するQ&A
- "I am,yes" のニュアンス
ある映画の一コマで使われていた言葉です。 何かの質問に対して、"I am,Yes"と答えていました。 "Yes , I am."と"I am , Yes." 和訳すると大体同じだと思うのですが、 ニュアンスとして違いがあるのでしょうか? ちなみにこの会話の前後は、よく聞き取れていません。 前後の会話が分からないと、ニュアンスの違いも 回答のしようがないでしょうか・・・? 違いがあるのかなと思い、質問しました。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- I am vigorとはいわないの?
I am vigorで翻訳で調べたら 私は活力です とでてきました。 I am vigorはつかわないんですか? 私は元気です というときは やっぱりI'm fine なんでしょうか でもvigorは「元気」っていう意味ですよね ちなみにI have vigorでは まともな翻訳がでてきました 翻訳はあてにならないと 知ってるのですが 参考のために利用しています
- ベストアンサー
- 英語
- on a picnic/at a picnic ?
on a picnicといった場合と at a picnic といった場合でどのようなニュアンスの違いがあるのだろうか? 両方 ”ピクニックで” に 翻訳すればなるが、at と on では使い分けている時どのように想定が違うのでしょうか? よろしく願います。
- 締切済み
- 英語
- "a"がついたりつかなかったり・・・???
I have hope. I have a hope. どちらか「間違い」なのですか?ニュアンスの違いがあるのでしょうか? エキサイト翻訳で英→和→英とグルグルしていて 「私は希望を持っている。」としたら「I am getting hopes.」と出てきました。 なんかちょっと変な気がするのですが・・・普通、こんな言い方するのですか? "a"がついたりつかなかったりする意味がよくわかりません。 お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- lookとtake a lookのニュアンスの違いを教えてくださいm(・0・)m
『見る』を辞書で調べると、look.take a look. have a look などが書いてあるのですが、それぞれのニュアンスの違いがわかりません。なんとなくでもいいので、違いがあれば教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- I am busy のニュアンスについて。
現在形が、過去から未来に渡る幅のある期間を表すなら I am busy.はどういうニュアンスなんですか? 「普段私は忙しくしている」というニュアンスなんでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- I apologize と I'm sorry の使い分け
I apologize と I'm sorry はいずれも謝罪するときに使われると思うのですが、意味やニュアンスに違いはあるのでしょうか? apologize のほうがやや深刻な意味で使う印象がありますが、実際にはどのように使い分けているのでしょうか? ご教示のほどよろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- I am ~と I am a ~は何が違うんですか?
I am ~とI am a~は何が違うんですか? 参考書には、「私は(一人の)~です」とあるんですが、正直よくわかりません。 名前を言う以外は。、I am a ~というのでしょうか。 教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとうございます!