• 締切済み

『fall apart』、の意味は何ですか?

『fall apart』、の意味は何ですか? 私は、海外に住んで居ますが それほど、英語が得意ではありません。 また、音楽(Rock)が大好きなのですが 歌詞で、よく『fall in apart』 もしくは、『falling apart』と、よく出てきます。 実際の会話では、あまり出てこない様に感じますが 歌詞でよく耳にするので、なんとなくずっと気になっていました。 ご存知の方がいましたら こちらの熟語について教えて頂けるとうれしいです。 よろしくお願いいたします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数1

みんなの回答

  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.2

辞書から fall apart 1. to break because of being old or badly made -----I’ve read this book so often it’s falling apart. 2. to lose control of your emotions and become unable to deal with a difficult situation -----Some men would fall apart if their wives left them. 3. if something such as an organization, agreement, or relationship falls apart, it no longer continues -----The NATO alliance was in danger of falling apart.

noname#157743
noname#157743
回答No.1

参考URLに記載がありますのでどうぞ。

参考URL:
http://ejje.weblio.jp/content/fall+apart

関連するQ&A

  • 『fall in』の意味について

    英語の数学の本を読んでいると The probability of falling in any set A とあったんですけども、 『任意の集合A(ほにゃらら)の確率』 って訳になると思うのですが、『fall in』の部分の訳がわかりません。 教えてください。

  • Taking apartの意味

    海外のレストランで働いているのですが、昨日同僚(Phill)とこんな会話がありました。その中の”Taking apart"についての質問です。 閉店10分前 私: I'm so tired today. 彼: We're alomst there 10分後 彼 : Now we closed. So let's taking apart! 私 : 意味がわからずニコニコする。 そこへマネージャーが通りかかり マネージャー: What?! Don't taking apart, Phill!  (口調からは怒ってるように聞こえる。”なんてこと   いうの?”っていう感じでした。) 彼 : What's wrong! I just said we're taking apart! 以上です。この"Taking apart" はどのように解釈すると よいか分かる方いたら教えてください! 辞書をひいてみたけどいまいちしっくりきません。 もしかしたら Taking apartって聞こえただけで他の 単語なのかもしれないです。

  • Fall Out Boyの曲のタイトルの意味

    こんにちは。 Fall Out Boyの「7minutes in heaven」と「XO」という曲のタイトルにはどういう意味があるのでしょうか? 私は英語が出来ないのでよく分からないのですが、とりあえず検索にかけてみたら7minutes in heaven storiesという言葉やyou tubeで7minutes in heavenという番組(?)みたいなのがあるのを見つけました。 何か関係があるのでしょうか。 ちなみにXOの方は全く見当がつきません。

  • 単語の意味を教えて下さい

    タイの人と英語でメールをやりとりしています。 たまにスペルを間違えて来ます。 nto⇒not とか fall in love ⇒for in love とか yourserfやideaiなど。ちょっとした間違いなんですけどね。そういうのは前後の分でだいたい意味がわかるんですが。。。 先日届いたメールでどうしてもわからない文があったので 英語得意な方いらっしゃいましたら教えていただけないでしょうか。 私もあまり英語得意でないので・・・ 「i love you my greind」 という文です。i love you はわかるんですがgreindってなんですか? 回答お願い致します。

  • ロック(音楽)で多用される「ベイベ~」の意味は?

    昔からロックを聴いていると良く耳にする「ベイベ~」と言う歌詞?フレーズ?? 勝手に英語だと思っているのですが意味が解りません。 この「ベイベ~」ってどういう意味なんでしょうか?

  • 歌詞もわからずに洋楽を聞くのは恥でしょうか?

    いままでポップスやロックやフィュージョンなど海外もの英語ものを聞いてきましたが 歌詞はわからずに勝手に想像して自分で盛り上がっています。 英語とリズムが耳にここちよいからだと思います。 そんな音楽の聴き方をしている私はおかしく滑稽なのでしょうか?

  • 意味を教えて下さい

    英語の得意な彼に「little by little in heart」 と言われました・意味を聞いたら 調べろ!! と言われてしまいました。 どういう意味でしょうか?また、私は彼を大好きで大切に 想っているのですが、どう返事をしたら良いのでしょう??教えて下さい

  • ネイティブが使う【fall in love】について

    この手の質問が多いことは履歴でチェックしましたが、ピンとこなかったので質問させてください。 今イギリス人男性とお付き合いしています。 とても純粋な方だと思っています。 彼が自分のことをとても好きでいてくれるのは前から感じています。 外国の方ですからcute,gorgeous,stunning,amazingなどホメ言葉はよく言いますし、「I really really really really like you」などとはよく言われていました。 それが先日、明らかにいつもと違う感じで、「こんなこというのは馬鹿げてるのはわかってるけど、いいたいことがある。」っていたようなニュアンスの後に「I'm falling love with you」と言われました。 であきらかにその後の態度が今まで以上になりました。 辞書で調べたりしての意味は知っていますし、ネイティブの人が使うloveとlikeの違いはわかっているつもりですが、「I love you」でもないfall in love これを使うネイティブのニュアンス、心境を教えていただけませんか?

  • 意味を教えて下さい

    こんにちは。英語のことはよく分からず困っています。 ある海外の音楽配信サイトでSoundslike what? e.g. Fast Rockという質問を目にしたのですが、これは「どんなサウンドが好きですか?例 速いロック」という解釈でよいのでしょうか? 最初のSoundslikeという部分がひとつの単語なのか何なのかよく分かりません。likeが「好み」を意味する名詞なら複数形で用いられる、と辞書にはありました。もう何がなんだか分かりません。どなたか助けて下さい。

  • 英語の翻訳おねがいします。短いです

    英語の翻訳おねがいします。 what shape is the speedy in, is it ok or is it falling apart. if it is in bad shape please refund my money and i wont say pusue anything against you...please do not sell items that are in bad shape or are falling apart. money is hard enough to come bye. よろしくおねがいします。