• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:翻訳手伝ってください)

世の中は良いことばかりではない

このQ&Aのポイント
  • 翻訳手伝ってください
  • 世の中は良いことばかりではないということを知っていますか?
  • 日常会話って難しいですね

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • wathavy
  • ベストアンサー率22% (505/2263)
回答No.1

It's a very mean and nasty place and I don't care how much tough you are... >世間は薄汚い、意地悪い場所(とこ)さ、てめぇの強がりになんて付き合ってらんねぇよ。 (どんだけタフかは関係ない。) It will beat you to your knees and keep you there if you let it >もしお前が・・・・それはお前のひざで・・・・・・ 人生はなぁ、てめぇが這いつくばるまで痛めつけるんだよ、そっから身動き一つとれねぇようにな、何もしなきゃ。(ほんとは ひざまづいて) you me or nobody is gonna hit as hard as life >お前、オレ・・・・ Typo? おれや他のバカどもがいくら頑張っても、人生のほうがはるかにてめぇをこっぴどくぶん殴るのさ。 but It ain't about how hard you hit It's about how hard you can get hit... and keep moving forword >しかし、それはお前がヒット・・・さっぱりわかりません だがなぁ、問題なのはてめぇが殴り返せるかどうかじゃねぇ。 いくらやられても、まだ、這いつくばってでも、前進し続けられるかだよ。 How much you can take and keep moving forword >どうやってお前が・・・そして前に進むかだ。 そうさ、打たれ強さと、それでも耐え切れるかどうかだ。 (打たれても、前進し続けられるかだ) That's how winning is done それが? that's~is? それが、かつ方法ってやつさ。 (それが、勝利を終了させる方法) こんな感じでしょうか?? 一番、最初のは言い感じだったのでそのままです。 もっといろいろ日本語は上手に出来ると思います。

morashii
質問者

お礼

ありがとうございます! 大変参考になりました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • うまく訳せません。アドバイスお願いします。

    英会話のレッスン中で、映画『ロッキー・ザ・ファイナル』の話で、 よく聞き取れず、紙に書いてもらったところ、次のような英文でした。   It's not about how hard you can hit. It's about how hard you can get hit and keep mouving forward. これは、どのように訳せばいいのでしょうか? とくに、上下ともに about が、どのように使われているのかが解らないのです。

  • 英語の翻訳おねがいします。オーストラリア人からの英文です。宜しく御願いします。

    英語の翻訳おねがいします。オーストラリア人からの英文です。宜しく御願いします。 That's okay and thankyou so much fir your immediate attention and response. I appreciate your honesty, I'll let you know when it arrives and once again don't worry you apology is accepted.

  • 解りやすい翻訳をどうかお願いします。

    解りやすい翻訳をどうかお願いします。 Do you mean you can sell me the lens for $108.00 + shipping and will not know how much that will be until you get the item and weigh it? That sounds okay just let me know, Thanks よろしくお願いします。

  • 訳してください。

    Music is about feeling and it takes you away from thinking too much. That's why it's such a release from everyday life. 訳をお願い致します。

  • 訳してください

    In education it isn't how much you have commited to memory or even how much you know. It being able to differentiate between what you know and you don'. It's knowing where to go to find out what you need to know and it's knowing how to use the information you get. よろしくお願いします

  • 英文の意味が解りません。翻訳をお願いします!

    no i will send you the info of how much it cost or the weight of the package when you know how much it cost you can send me the money and then will shipped if not i can pay for first class mail and send it myself without any xtra charge

  • 翻訳お願いします

    OK well as you may know I have to do it the way it is on paypal or I will not have any "Seller Protection" and it is not as you typed it out to me so I would ask you to change it on paypal. here is how it shows up now> So please go change it so I can mail your items to you. I did send your driver to the address listed on paypal as I have shown you so I do hope it gets to you. Let me know when you have changed it to how you want it to be, Thanks.

  • 翻訳お願いします!

    下記の文章を訳してください! Let me look at the dates and get back to you regarding the 16th or 17th. Are you able to come on the 18th? That is a Sunday and much easier to accommodate. Also, does the JCB card have a VISA or MASTERCARD symbol on it?

  • どなたか翻訳お願いできませんか?

    翻訳機を使ってみたのですが よくわからなかったので、どなたか翻訳していただけませんか? Now I understand that's an obstacle and it is for me too but I'm willing to try to put it aside and just get to know you for you 宜しくお願いします。

  • 翻訳願います!!

    どなたか下記の英文の和訳をお願い致しますm(_ _)m (1)I want to let you know that the language barrie will be taken care of when we see each other. (2)It is very important for me to express to you how much you really mean to me. (3)But since we are physically separated by miles in emptiness, this expression must come in the from of letters such as this. (4)Dear, I know it is difficult for you, as it is for me, to be separated for so long. (5)Life seems to be full of trials of this type which test our inner strength, and more importantly, our devotion and love for one another.

このQ&Aのポイント
  • スーパーセキュリティfor Macがインストール後、実行許可ができず困っている。
  • システム設定のセキュリティとプライバシーに表示がなく、選択肢が限られている。
  • OSはsequoia15.0で、解決策を求めている。
回答を見る

専門家に質問してみよう