- 締切済み
この日本文はどうやって英訳するの?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Agee
- ベストアンサー率42% (414/964)
>I went to work in the morning May 10th. Oxford University Press 'A Practical English Grammar' の日本語版『実例英文法』の「時に関する前置詞」という項に、「ある特定の日の午前/午後/夕方/夜に…は"on the morning/afternoon/evening/night of a certain date"である」となっており、以下の例文が示されています。 "We arrived on the morning of the sixth."(6日の朝着きました) ですから、御質問の文は"I went to work on the morning of May 10th."が正しいということになります。
この文意は,出勤したという移動をいいたいのではなく,会社にいたという存在を示したいのだと思います。だから, I was at my office (または work place など)で十分なのではないですか。
お礼
ご回答ありがとうございます。
It went to the company on the morning, May 10.
お礼
ご回答ありがとうございます。
関連するQ&A
- 英訳 指摘御願いします。
宜しく御願いします。 下記の和文を英訳しましたが、あっているか チェック御願いします。 近所の公民館に投票に行った。 I went to cast a ballot to the community center in the neighborhood .
- ベストアンサー
- 英語
- この英訳ってあってますか?
My name is ●●● I live in Akita I become a seventh grader from April I met Mr Benjamin in June of Last year When I went to Sendai by the school excursion of the primary schoolchild I met to see DRALION Really look I was impressed very much ”The human is wonderful” ・自分は●●●だということ ・秋田に住んでいて4月から中学生だということ ・去年の6月に仙台でドラリオンを見て、彼を見たということ ・実際に見て、感動して、「人間はすごい」ということを思ったこと を英訳してみたのですが、自信が無くて・・・。 もし、直したほうがよい所がありましたら教えて下さい!あと、すごく迷惑になると思うのですが・・・正しい英訳文を書いていただけませんか?よろしくおねがいします!
- 締切済み
- 英語
- 「私の子犬にも着せてあげたい」英訳お願いします
「あなたみたいな服を私の子犬にも着せてあげたい」の英訳を教えてください。 日常会話でシンプルな表現がいいです。 I want my puppy to dress up like you. I want to dress my puppy in like your clothes. など考えてみましたが…。
- 締切済み
- 英語
- この英訳であってますか?
私はサッカーが大好きなので、日本のサッカーチームを応援するために6月にドイツヘ飛行機で行った。 I went to Germany on June to cheer because I like soccer very much. ・上の英訳あってますか? 間違っていたらどのように英訳したらいいのか教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 夜明けを迎える の英訳
夜中の場面で、瀕死の状態である人に向かって、 「彼はもう朝(夜明け)を迎えることはできないだろう」 もしくは、「彼に朝(夜明け)は訪れないだろう」 という文を英訳したいのですが、 He will not wake to a dawn(morning?). The morning(dawn) will not come to him. The day(morning) will not break in him night. かなり間違った英文だと思いますので、どうかご添削お願いします。できれば上記のような短い詩的な?文章にしたいです。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の基本的な文の組み立てを教えてください
文の組み立てにすごく悩んでいます 以下の日本語の場所 私は昨日森に行って、2時間ほど景色をゆっくりみながら 探索をしました。今だ自然が残る環境にいることで大変リラックスできました。 I went to I explore I relaxed とI ばかり出てくる文しかわかりません ナチュラルな感じの口語的な英訳を教えてください
- ベストアンサー
- 英語
お礼
詳しいご回答ありがとうございます。