• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

last(副詞)の位置について?

 NHKラジオ英会話講座より Where do you last remember seeing it? どこで最後に見たのか覚えてる? (質問)lastは「最後に」という副詞だと思いますが、位置に違和感を覚えます。「最後に見た」であれば、seeingの近くかと思うのですが? where do you remember last seeing it?ではおかしいですか?lastの位置に決まりがあるのでしょうか?幾つか例文を交えて教えていただけませんか?  以上

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数3
  • 閲覧数1024
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.3
  • wathavy
  • ベストアンサー率22% (505/2263)

Where do you remember seeing it last? とは言えると思います。違うんですかね? 他に、Where do you remember seeing it last time? remember seeing の順番を離すのは無理な感じです。 同様に、seeing it もくっついてセットと言う感じ。 last を埋め込めるのは、文例の位置か、最後だと思います。 しっくりこない、でも、使われている。とりあえずは憶える。 という感じでいいと思います。 理屈で追いかける訓練ばかり学校でしたせいで、硬いことばっかり考えていませんか? 実際の英語では、もっと間違いだらけですよ。ことに会話では。 ○×Forum を覗いてみてください。 結構、ダイナミックというか、間違いだらけの英語ですよ、みんな。 そうでなければ、簡単な表現ばかりです。 例えば、Firefox Forum http://forums.mozillazine.org/viewtopic.php?f=38&t=1251215 英語会話も必要ですし、いいですが、Forumに参加すると生きた英語を生で使うことができますよ。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答有難うございました。last rememberで覚えることにします。副詞の位置を興味を持って見て行きたいと思います。まづは御礼まで。

その他の回答 (2)

  • 回答No.2
  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5689)

早い話 "do you last remember" を熟語的に覚えるしかありません。何か理屈をつけるとすれば動詞が remember なのでその近くということでしょうか。 What do you last remember? Where do you last remember it? When/Where do you last remember seeing it? "Where did you see it last?" の場合は it の後ろが普通です。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答有難うございました。last rememberで覚えることにします。副詞の位置を興味を持って見て行きたいと思います。まづは御礼まで。

  • 回答No.1
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3503/7246)

ひょっとすると、"last remember" という組合せとして用いられることが多いのではないでしょうか。 remember に対する last の位置は、どちらでも有り得るように思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

 ご回答有難うございました。last rememberで覚えることにします。副詞の位置を興味を持って見て行きたいと思います。まづは御礼まで。

関連するQ&A

  • 関係副詞/先行詞の省略について

    英語初級レベルの者です。 関係副詞と先行詞の省略について教えてください。 関係副詞を省略した場合と、先行詞を省略した場合、どちらも省略しない場合と何かニュアンスが違うとかあるのでしょうか? 文章的には省略するとか、口語的には省略するとか・・・何か違いはないのでしょうか? どれが一般的とか・・・ よろしくお願いします。   例文1 Do you remember the place where we met ? 例文2 Do you remember        where we met ? (先行詞省略) 例文3 Do you remember the place      we met ? (関係副詞省略)

  • 副詞の位置について?

    NHKラジオ英会話講座より It takes special skills to work quickly,accurately and courteously. 素早く、正確に、そして、丁寧に仕事をするのは特別な技能が必要なのよ。 (質問)副詞の位置についてお尋ねします。  動詞[work]を[quickly,accurately,courteously]の3つの副詞が後ろから修飾しています。副詞を動詞や形容詞の前に置いて修飾する「前置修飾」は見慣れていますが、「後置修飾」は経験がうといのです。副詞は、動詞/形容詞の前後どちらでも、かまわないのでしょうか?本文では不定詞なのでやむをえない気もしますが・・。初心者です。参考意見でも結構です。易しい説明をお願い致します。以上

  • where は副詞ですか?

    where do you live?のwhereは接続副詞ですか?疑問副詞ですか?

  • Where do you find the time to do it all?

    NHKラジオ英会話講座より 前文省略 Where do you find the time to do it all? そうする時間がどこにあるの? 質問:allについてお尋ねします。 (1)allを直訳するとどのようなフィーリングでしょうか?私には「一体全体」のように感じていますが、辞書には載っていません。副詞ですね? (2)同類の、易しい参考例を幾つか教えて下さい。 以上

  • 関係代名詞と関係副詞

    Do you remember the place ( ) we visited last summer? ( )に入る関係詞がwhereではなくwhichの理由が分かりません 教えてください

  • 関係副詞について

    NHKラジオ英会話講座より It was a situation where I couldn't tell the truth, and I couldn't lie either. それは本当のことも言えず、嘘もつけない状況だった。 (質問)先行詞[situation状況]は抽象的な言葉で「場所を表す関係副詞where」が使われていることが、理解できないのですが、初心者に解りやすく説明いただければ有難いのですが。他にもwhereの類似の用例があれば教えてくださいませんでしょうか。よろしくお願いいたします。 以上

  • 関係副詞whyでreasonしか理由を表せない理由

    関係副詞のWhyが先行詞をreasonしか取れない意味を教えてください。 例えばIt is his fault why she gets angry.はhis faultを先行詞に取れないとされています。 しかし、同じ関係副詞のwhereはIt is the place where you goだけではなくIt is the temple where you goとして先行詞を場所を表す副詞ととればwhereに変換可能ですよね。最初の例文のHis faultも理由をあらわす単語として使うことがwhyによってできない理由がよくわかりません。

  • whereは疑問副詞?疑問代名詞?

    whereという単語についての質問です。 この単語には、疑問副詞と疑問代名詞の用法があり 疑問副詞には、前置詞 to/at/in などが含まれ(副詞だから) 疑問代名詞には前置詞は含まれない(代名詞だから) というところまで調べたのですが 例えば (1)(○)Where do you go?   (×)where do you go to? (→このwhereは疑問副詞だから?) (2)(○)Where are you from?/ Where do you come from?   (×)Where are you?/ Where do you come? (→このwhereは疑問代名詞だから?) 前置詞が必要か不要かは、whereの用法で異なるのでしょうか? また、それは、どのように判断したらよいのでしょうか? (自動詞、他動詞は関係ありますか?) また、他の疑問副詞についても、同じことが言えるのでしょうか? 過去の質問も検索しましたが、よくわからなかったので 質問させていただきます。 宜しくお願いします。

  • 関係副詞のwhere?

    NHKラジオ英会話講座より I've reached the age where I need bifocals. 遠近両用眼鏡をかける年になったのね。 (質問)whereは関係副詞?先行詞はthe age?で間違いありませんか?「whereは場所を表す語を先行詞とする」と覚えていましたが、the ageは場所ではありませんね?よく分りません。教えて下さい。以上

  • the last train home?

    the last train home? NHKラジオ英会話講座より Twenty minutes to the last train home. 家に帰る最終電車まで20分か。 質問:homeは副詞で「家に帰る/我が家への」という意味でしょうか?the last train homeを名詞句と考えるのは間違いですね?  以上