• ベストアンサー

また別の人の発音

また別の人の発音です。 どこに課題があるでしょうか? http://www.youtube.com/watch?v=EmH1TTyfQgA 読んだ文は以下です。 Bento box lunches are special to Japan. A bento is a lunch that has many dishes. The most typical bento has fish, other meats, rice, pickles, and different kinds of vegetable dishes. Some kids take them to school. Some people take them to work for lunch. People love them. Some busy people buy them at convenient stores and eat them for dinner. You can even buy a bento before taking a train trip.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mickeyzz
  • ベストアンサー率49% (234/471)
回答No.2

今回のご質問で、いよいよ出たと言う感がします。 実はこの人のことを、彼のHPを通して間接的に知っているので、彼のこの発音に関して以前メールでやりとりしたことがあります。 なお私もHPを持っていて、”eigohatsuon” を正確に大きな図で解説しています。 その時彼の発音が準帰国子女なみなので、そうではないか確かめたのですが、彼はそれを否定してました。 まあ兎に角、日本生まれでここまで発音できれば大したものだとおもいます。 ところで、#1さんのおっしゃる、・・・「for lunch」の中では「lu」の部分を一番高い音で発音するといいです。・・・に関しては全く同感です。 この人の他の箇所の発音は、問題はないと思います。 ただ、良い発音なのですが、彼が採用した原文の  ”convenient store” は正しい英語では  “convenience store” となると言うことを彼に指摘しておきました。 なお、ご質問者の発音はこの人の発音に大変近く聞こえます。最初は同じ人なのかと勘違いしました。もし別人なら頑張ってっください。あなたの発音は彼なみになれます。

その他の回答 (3)

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.4

#1で回答したものですが、#2さんの回答を興味深く拝見しました。 ちなみに、私はこの話者は海外生活経験者という感じがしません。日本で外国人とも交流しながら熱心に英語を勉強した耳のいい人、という感じです。なぜなら前回指摘しました点は、海外生活を通じて英語を培った人にはないタイプの欠点だからです。海外生活で英語を培った人は、違うタイプのミスをします。 それから、今回は発音についてのご質問でしたので、そこにしか言及しませんでしたが、作文自体は、私も正直、完ぺきとは思えません。特に、「Bento box lunches are special to Japan」は「日本特有」と言いたかったのか「日本の人にとって特別なもの」と言いたかったのかわかりませんが、一般的な言い方ではありません。ついでに言うと、ここではどうでもいいことですが、弁当は日本特有のものではまったくありません。 でも、言いたいことは通じますし、それは文章を見ずに声だけを聴いていても申し分なく伝わってきます。

  • midwells
  • ベストアンサー率36% (15/41)
回答No.3

とても良いと思いますが、もう少し音が細切れにならなければさらに良いのにと思います。 Some people take them to work for lunch. You can even buy a bento before taking a train trip. このあたりは非常に良いです。(でも、workがwalkに聞こえます) Some kids take them to school. ここはもう少し「流れ」が欲しいところです。 あとは「腹式呼吸でバリトンの音を出す」「鼻にかかった音を出す」の二つでしょうか。

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.1

文章の内容が平易だということもありますが、聴いていて非常にわかりやすく、また、発音も正確です。 欲を言えば、不明瞭な単語がいくつかあるので、それらを、もっとゆっくりとハッキリと発音すると、なお、いいでしょう。具体的には、「typical」「busy」「before」です。 また、「Some kids」は「Some」のほうを高い音で、「work for lunch」は「work」で一度止めるような感じにして、「for lunch」の中では「lu」の部分を一番高い音で発音するといいです。

関連するQ&A