• ベストアンサー

You'd like, hadn't you?

You'd like, hadn't you? と聞こえます 省略を直すと"You would like"ではないかと思うのですが、付加疑問が"hadn't you?"に聞こえます。 正しくはなんと話しているのでしょうか。よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

Yes, you'd like that, woudn't you Wilbur? で that が hat と発音されています。

noname#191458
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 他動詞"like"の目的語がないのは、なぜかな~?とも思っていましが、"t"が落ちてしまっていたのですね。どうもありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • alondre
  • ベストアンサー率46% (7/15)
回答No.2

Yes, you would like that, wouldn't you (WILL)? に聞こえます。

noname#191458
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました!

  • acrobot
  • ベストアンサー率47% (134/284)
回答No.1

こんにちは。私はリスニングが苦手なんですが、ご質問を読んだ時点で、You'd は You had のことだと思いました。とすると、like の部分は過去分詞になっているはず。ここまで見当をつけてから、確認のために動画を見てみましたが、やはり、 You had liked (it?), hadn't you? と言っているようですよ。it かどうかは分かりませんが、ほとんど聞こえないので、it かと。liked の ed と it がくっついて、余計分かりづらくなっているのではないでしょうか。

noname#191458
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございました!

関連するQ&A

専門家に質問してみよう