- 締切済み
訓読文を書き下し文にするやり方教えてください!!!!
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
みんなの回答
- ry0uc0m
- ベストアンサー率33% (3/9)
漢文は日本語と違って、英語の文法と似ているので、 主語→動詞→目的語といった順番になっているとおもいます。また、否定語が動詞の前につくのも特徴です。 たとえば、 『春暁』に、 「春眠不覚暁」と言う部分がありますが →春眠(主語)、不覚(動詞) 暁(目的語)となります。 日本語では「不覚」→「覚えず」となるので 「春眠、暁を覚えず。」となり、 順番としては 1春、2眠、3暁、4覚、5不。です。 これを元の文に当てはめて読み方のための補助の返り点をつけます。 春(1)眠(2)不(5)覚(4)暁(3)となるわけですから、 その順番になるように返り点をつけてあげてください。 大学の時、論語の原文を現代語約させられたことがあるので記憶が間違っていなければ多分合ってると思います。 でも、ちゃんと先生に聞いたほうがいいと思います。 ではでは、参考までに。
- moyashiinoue
- ベストアンサー率70% (7/10)
>隣とは下ということですか? この横書きの回答欄では、縦書きの漢文についてうまく説明できませんが…。 返り点のレ点(下から上に1字返って読む)は上下に隣り合っているときのみです。それよりも離れて返るときが一・二点です。それを挟んで(それ以上に離れている場合)いれば、上・下点を使います。 中学生なら、書き下し文を現代語訳するとか、訓読文を書き下し文にするとか程度ではないでしょうか。発展的に、絶句か律詩か、押韻しているのはどの漢字とどの漢字あたりかなと思いますが、中二のお子さまの先生は高度な授業をされているのかな…。
- moyashiinoue
- ベストアンサー率70% (7/10)
No.2です。原文のままの漢文(漢詩を含め)を白文と呼び、訓読文と区別しています。長期にかつ段階的に漢文を学ぶコースがあれば、白文から訓読文にする学習活動も出てくるでしょうが、今は学習指導要領で中学校での国語科の時間が激減しました。こんなご時世ですから、中学生に「次の白文を訓読文にせよ。」という出題はないと思うのですが。あっても、1文程度に返り点や送りがなを付ける程度(もちろん生徒は中国語の文法など考えず、暗記して答える方法で。)でしょう。訓読文にできるようになるには漢文をかなりの数読みこなすか、中国古典に通じているかの人でなければ難しいですよ。 中二のお子さまは何を勉強しているのですか? 漢詩? 故事成語の起源?
- moyashiinoue
- ベストアンサー率70% (7/10)
>訓読文を書き下し文にするやり方 元の漢文に返り点などを付けて一応日本語として読めるようにしたのが訓読文で、訓読したとおりにかなまじりで普通の日本語の表記に模した書き方にしたのが書き下し文です。 また、返り点のレ点はすぐ隣の漢字の時のみ、それよりも離れているときは一・二のような漢数字を使います。 え?! >質問を間違えました!すみません。聞きたかったのは漢文を訓読文にするやり方が知りたかったんです。 ですって? それは古典の中国語を学んだ人でないと難しいのでは…。中国語と日本語の文法的な違い・意味の違いをよく知っていないとできないと思います。だから、漢詩そのままでは読めないけれども、返り点などを漢文に付けて日本語として読む技術が生まれたのです。1000年以上も日本で漢文(もちろん返り点付き)が教えられ、いまだに21世紀の中学生を苦しめている…。
補足
確かに漢文に苦しんでいます。あまり練習する授業もなくやれといわれてもテストでうまく行くはずないのに。。。 返り点のレ点はすぐ隣の漢字の時のみ、それよりも離れているときは一・二のような漢数字を使います。 >隣とは下ということですか?
- kittychan717
- ベストアンサー率22% (10/44)
基本的に、レ点は書き下しにする時に、レ点の一個下の文字を書いてから、レ点のついている所に戻るって言った方がわかりやすいかな?一、二点もレ点と同じ形で、一点の下の文字を読んでから一点のついている所に戻って読んでから、二点のついている所に戻ります。わかりにくいですかね?またわからなかったら、レスください!
補足
質問を間違えました!すみません。聞きたかったのは漢文を訓読文にするやり方が知りたかったんです。
関連するQ&A
- 漢文訓読の調べ方、調べる辞書など
漢文で白文や、返り点だけあって送りがながふっていない文を書き下し文にするとき、漢文特有の訓読の仕方が分からなくて苦労するときがあります。 例えば、どのように訓読みするのか、音読み+サ変にするのかなど。 このように、漢文独特の訓読を漢字から調べる場合、どうやって調べたらいいのでしょうか。やはり、漢和辞典と古語辞典を当たるしかないのでしょうか。 例えば最近で困ったのは 此木以 不材 得 終 其天年 二 一 レ 二 一 の 「 得 終 」 レ のところです。
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- 漢文訓読文の作成ソフト
漢文訓読文作成が簡単に出来るソフトって無いでしょうか。もしくは、一太郎10を使った「返り点」や「送り仮名」の簡単入力方法があれば、教えてください。 あんまり、誰でも使うものではないでしょうが、知っていらっしゃる方、教えてくだされば助かります。よろしくお願いします。
- 締切済み
- その他(ソフトウェア)
- 音読訓読について
こちらのFAQで、音読訓読について調べましたが今一よく分かりませんでした。 音読訓読について 具体的な漢字の例そして読み方とかもお教え頂くと分かりやすいのですが…m(--)m`` よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 漢文の返り点のつけ方
「レ点」「一二点」「上下点」といった返り点を漢文(白文)に付けて漢文(訓読文)にしたいのですが少し複雑な文になるとわからなくて困っています。(返り点自体の動きはわかるので漢文(訓読文)→漢文(書き下し文)にするのは難なく出来ます。) 例えば、(横書きなので見づらいですが) 「3412」と読む漢文の場合最後に「一」、二番目と三番目の間に「二」を打てばいいのはわかるのですが、「615423」という順番に読む漢文だとさっぱり出来なくなってしまいます。 そこで、多少時間がかかっても正確に、機械的に返り点を打つ方法や、コツがあれば教えてください。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 漢字の音読と訓読についてお尋ねします。
漢字の音読と訓読についてお尋ねします。 ふっと考えたのですが、 ・音読=漢字が生まれた中国地域での中国語の読み方 ・訓読=日本で独自に生まれた読み方 という風に記憶しておりますが、今でもその認識で正しいのでしょうか? また音読の読み方は今の中国(台湾、香港/澳門含む)の漢字の読み方でもしているものなのでしょうか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 漢文訓読体が廃止されなかったら
漢文訓読体が廃止されなかったら、今頃どうなってるでしょうか。 役所だけでなく、会社の文書も、カタカナと漢字だけでしょうか。 ケータイで女子が漢文訓読体と絵文字でメールとか書くのでしょうか。 漢文訓読体は一見すると読みづらいです。 しかし、それは習ってないからだと思います。 廃止されたからには、何か不都合があったからだと思うのですが、当時、そんなに不都合だったのでしょうか。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
お礼
やっぱり難しいようですね。やっているのは漢詩です。