- ベストアンサー
TOEFLの問題集より質問させていただきます
某TOEFL対策問題集からの質問です。御教授よろしくお願い致します。 1.二人の会話です。 I've been looking for Emily all morning. Is she coming to work today? Last I knew. last I knewの意味ですが、解答はShe believes Emily is coming to work.となっていますが、どういう風に考えたらよいでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
直訳すると、”私は最後に知っていた。”となると思います。これをもう少しわかりやすく言うと、”私が最後に知っていることによると”また、”私の知っている限りでは”となるので、エミリーは、現在、仕事に来る予定であって、新しく休むというような連絡も来ていないので、私の知っている限りでは来るはずだ。というような感じになるでしょう。 参考になればいいと思います。
その他の回答 (1)
- wakkarahen
- ベストアンサー率61% (262/423)
回答No.2
その内容だと、The last information I had/knew was that she was coming to work. といった感じをshortcut的にいっている表現。