• 締切済み

推定や推量に過去は通用しますか?

「彼はそう思っていたに違いない.」のように,昔のことを推定することが英語でできますか? must mayだと昔のことは表せない気がします. だからといってhad toを使っても,義務の意味が発生するだけだと思います. must/may+have+過去分詞でいいのでしょうか? 例として上の文をとってみると,[He must have thought so.]

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

みんなの回答

  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.1

こんばんは。 >>>例として上の文をとってみると,[He must have thought so.] ご名答! それで正しいですよ。 may have + 過去分詞 も、同様にできます。 ご参考になりましたら幸いです。

marimmo-
質問者

お礼

ありがとうございます. 推定や推量の過去はこのように表現するのですね.自信がありませんでした. これからもよろしくお願いします.

関連するQ&A

  • may have +過去分詞のはたらきに就いて

    ●原文は次のとおりです  'In that case,'he said,'our country may have ceased to function entirely,so that law and order are non-existent. ●或る人の訳文というか解釈文 その場合は、わが国はその機能を完全に停止し、法と秩序はもはや存在しないという状況だ。 ●質問です  文法書によると、may have+過去分詞は「だったのかもしれない」とあり、例文として「He may come by come taxi」あります  前掲の訳文は仮定形のようで、過去の話ではないようです。  may have 過去分詞は仮定法的にも使えますか?お伺いします。

  • 過去のことに対する話し手の過去の推量

    On July 30th 2004, a Scottish newspaper produced a report that shocked the country. Hundreds of thousands of seabirds, they reported, had failed to breed and the species was disappearing. The cause of these deaths, scientists believed, must have been global warming. 最後の文について教えて下さい。 助動詞+have+過去分詞で、 『過去のことに対する話し手の現在の推量』を表すことは理解していますが、 scientists believed とあるので、 『過去のことに対する話し手の過去の推量』を表していると考えればいいですか? 訳 「これらの死の原因は、地球温暖化であったに違いないと科学者たちは確信していた。」 文法書等調べたんですが この点について述べた箇所を見つけられませんでした。 よろしくお願いします。

  • must have 過去分詞

    連続投稿になりますが教えていただければ幸いです。レベル的にもちょっと低めの質問なんで気が引けるのですが・・・ must have 過去分詞では、基本的には過去に対する推量「~したに違いない」をあらわすようですが、must have 過去分詞を使ってhad to と同様に「~しなければならなかった」と訳すことも可能でしょうか?もし使えるのだとしたら両者の違いも教えてください。

  • 見分け方!

    時制で・・・・ have+過去分詞を使うものもありますが過去形とどうやって使い分ければよいのでしょうか? 例えば”長く病気をわずらった後彼は亡くなった He died after he had been ill for long time. このdiedはhad dead とはなりませんか?また,mustやcanなどいろいろな用法がありますがどうやって見分ければいいのでしょうか・・・・ It (may/must) be true,but Ican not answer with confidence. の文でと選択肢は2つですがどちらもあっている要に思えるのですが?

  • 助動詞の過去形について、教えてください

    1.He may say so. 彼は、そう言うかもしれない。 この文の過去形は He may have said so. 彼は、そう言ったかもしれない。 どうして He might say so. にならないのですか? 2.The door will not open. そのドアは、どうしても開かない。 この文の過去形は、下記のようになるのですか? The door will not have opened. The door would not open とは、書けないのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 助動詞の過去形について(1)

    助動詞の過去形について混乱していますどなたか助けてください。 willの過去形はwould? mayの過去形はmaight? shouldの過去形は何? should have pp?(のにしなかった) それならばmust have pp と had toの違いは何? have to否定形はdon't have toなのに had to の否定形はdidn't have toにはならないの? may have pp とmaight have pp とただのmaightの違いは何? could have pp とただのcouldの違いは何?

  • 助動詞の過去形について(2)

    たくさん質問しすぎたので後半はこちらで教えてください。 助動詞の過去形について混乱していますどなたか助けてください。 それならばmust have pp と had toの違いは何? have to否定形はdon't have toなのに had to の否定形はdidn't have toにはならないの? may have pp とmaight have pp とただのmaightの違いは何? could have pp とただのcouldの違いは何?

  • 過去分詞形

    Phil rued the day he decided not to go to college. という文がありました。私は Phil rued the day he had decided not to go to college.のように過去分詞形にするのが正しいと思いました。(decideの方がrueより過去の動作のため)なぜ hadは要らないのでしょうか?

  • 助動詞mustの過去形について

     助動詞musutには、 (1)義務(~しなければならない) (2)断定(~であるに違いない)  という2つの意味があり、過去形が存在しないとのこと。 (1)の場合は=have toなので、mustの過去形はhad toとわかるのですが、(2)の場合は、現在形なら≠have toですが、過去形なら=had toということでよいのでしょうか?参考書を見ても明確な説明がないので質問します。

  • 推量mayの疑問文について

    推量のmayという助動詞は肯定文、否定文He may come tomorrow.He may not come tomorrow.はあるのに疑問文May he come tomorrow ?は存在せず、Is he likely to come tomorrow ?(Do you think he may come tomorrow ?と表現すると教わりました。推量のmayに疑問文がない理由はあるのでしょうか? またネットではmayの代わりにmightを用いてMight he come tomorrow ?とするのはokとありましたが私の辞書では不可となっています。この点もご存知の方がいましたら解説をお願い致します。