• 締切済み

古典 光源氏の誕生あたりの口語訳が知りたい・・・

来週テストがあり、分からない口語がしばしあります; 知りたいとこの範囲は、光源氏の誕生(源氏物語)です。 ・はしたなきこと ・かたじけなき御心 ・親うち具し、 ・世のおぼえ ・はかばかしき後見 ・なほ  ・心もとながらせ給ひて ・かしづき給ふ ・いにしへの人の由あるにて  ・この御にほひには並び給ふべくあらざりければ ・おほかたのやむごとなき御思いにて 全部教えてもらいたいのですが、それは困難だと思いますので、 分かる範囲でいいので教えてください;; お願いします

みんなの回答

  • hsm2
  • ベストアンサー率47% (41/87)
回答No.1

・いとはしたなきこと / とても決まりが悪いこと ・かたじけなき御心ばへ / もったいないご愛情 ・親うち具し / 両親が揃っていて ・世のおぼえ / 世間の評判 ・はかばかしき後見 / しっかりした後ろ盾 ・なほ / やはり ・心もとながらせ給ひて / 待ち遠しくお思いになって ・かしづき給ふ / 大切に養い育てなさる ・いにしへの人の由あるにて / 古風な人で教養のある人で ・この御にほひには並び給ふべくあらざりければ  / 桐壷の皇子の華やかな美しさには匹敵するはずもなかったので ・おほかたのやむごとなき御思いにて  / (第一皇子を)普通に大切にお思いになっていて 辞書を調べれば単語の意味はわかるのですから、 自力でやってみることをおすすめします。

関連するQ&A

  • 口語訳

    源氏物語の光源氏の誕生の 口語訳をできるだけ分かりやすく 教えてくださいm(_ _)m

  • 光源氏が政治の実権を握ったのは?

    宜しくお願いします。 源氏物語において、 光源氏が政治での実権を握ったのはどの辺りか教えてもらえないでしょうか。 習った範囲では、一時右大臣派から追放処分を受けて明石に流され、その後、政治世界に復帰をした、というところまでです。 恐らくその後に力をつけて、右大臣派を圧倒すると思うのですがそこまではわからないままでした。 詳しい方、宜しくお願いします。

  • 古典講読「源氏物語」問いが分からないです

    源氏物語の問題であと一問で行き詰っていますので、分かる方教えてください。 「この御子(光源氏)」について人々がどう思っていたか、口語訳を参考にまとめなさい。 世間の人々の批判ばかりが多かったが、この御子(光源氏)が、しだいに成長なさってゆく(につれ)ご容貌や御希性が、滅多にないほどすばらしくお見えになるのを、誰も羨み妬むことができない。 ものの道理をよく知っていらっしゃる人は、「このような立派な人も世の中にいらっしゃるのだなあ」とあきれるほどびっくりなさっていらっしゃる。 これをそのまま写して書くには2行では書けないのでどのような感じでまとめればいいのでしょうか?

  • 源氏物語…

    テストで源氏物語(光源氏誕生・小柴垣のもと)が範囲なのですが、全くもって、どのように勉強してよいのかわかりません。 良い方法を教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • 古文の文法的説明についての質問です!

    かっこの文法的説明(係助詞は結びの指摘)をよろしくお願いします! いづれの御時(に)(か)、女御、更衣あまたさぶらひたまひけるなかに、いとやむごとなき際(に)はあらぬ(が)、すぐれて時めきたまふありけり。 はじめより我はと思ひ上がりたまへる御方がた、 めざましきものにおとしめ嫉みたまふ。 同じほど、それより下臈の更衣たちは、ましてやすからず。 朝夕の宮仕へにつけても、人の心をのみ動かし、 恨みを負ふ積もり(に)(や)ありけむ、いと篤しくなりゆき、 もの心細げ(に)里がちなるを、いよいよあかずあはれなるものに思ほして、 人のそしりをもえ憚らせたまはず、 世のためしにもなりぬべき御もてなしなり。 上達部、上人なども、あいなく目を側めつつ、 「いとまばゆき人の御おぼえなり。唐土にも、かかる事の起こりにこそ、 世も乱れ、悪しかりけれ」と、やうやう天の下にもあぢきなう、 人のもてなやみぐさになりて、楊貴妃の例も引き出でつべくなりゆくに、 いとはしたなきこと多かれど、 かたじけなき御心ばへのたぐひなきを頼みにてまじらひたまふ。 父の大納言は亡くなりて、母北の方(なむ)いにしへの人(の)よしあるにて、 親うち具し、さしあたりて世のおぼえはなやかなる御方がたにも いたう劣らず、なにごとの儀式をももてなしたまひけれど、 とりたててはかばかしき後見(し)なければ、 事ある時は、なほ拠り所なく心細げなり。 先の世にも御契り(や)深かりけむ、 世になく清らなる玉の男御子さへ生まれたまひぬ。 いつしかと心もとながら(せ)たまひて、急ぎ参らせて御覧ずるに、 めづらかなる稚児の御容貌なり。 一の皇子は、右大臣の女御の御腹にて、寄せ重く、疑ひなき儲の君と、 世にもてかしづききこゆれど、 この御にほひには並びたまふべくもあらざりければ、 おほかたのやむごとなき御思ひにて、この君をば、 私物に思ほしかしづきたまふこと限りなし。

  • 古典について教えてください。光源氏の誕生

    本文 いづれの御時にか、女御・更衣あまた(1)候ひ給ひける中に、いとやむごとなき際にはあらぬが、すぐれて時めき給ふありけり。 はじめより(2)我はと思ひあがりたまへる御方々、めざましきものにおとしめそねみ給ふ。 同じほど、それより下臈の更衣たちは、ましてやすからず。 朝夕の宮仕へにつけても、人の心をのみ動かし恨みを負ふ積もりにやありけむ、(3)いとあつしくなりゆき、もの心細げに里がちなるを、(4)いよいよ飽かずあはれなるものに思ほして、人のそしりをもえはばからせ給はず、世のためしにもなりぬべき御もてなしなり。 (5)上達部・上人なども、あいなく目をそばめつつ、いとまばゆき人の(6)御おぼえなり。 唐土にも、かかることの起こりにこそ、世も乱れ悪しかりけれと、やうやう天の下にもあぢきなう、人のもて悩みぐさになりて、楊貴妃の例も引き出でつべくなりゆくに、いとはしたなきこと多かれど、かたじけなき御心ばへのたぐひなきを頼みにて交じらひたまふ。 1、 次の言葉の読みを現代仮名遣いで書いてください。 1、際 2、下﨟 3、例 4、上達部 5、唐土 2、 本文中の(1)の『候ひ』の敬語の種類を答えてください 3、 (2)の『我は』のあとに省略されている言葉を、次の中から一つ選んでください 1、最も位が上である 2、帝の寵愛を受けよう 3、さらに権力を握りたい 4、名声を得たい 4、 (3)の『いとあつしくなりゆき』とあるが、この原因を作者はどのように推量しているか。それを述べている部分を十五字以内で抜き出してください よろしくお願いします

  • 古典について教えてください。光源氏の誕生

    本文 いづれの御時にか、女御・更衣あまた(1)候ひ給ひける中に、いとやむごとなき際にはあらぬが、すぐれて時めき給ふありけり。 はじめより(2)我はと思ひあがりたまへる御方々、めざましきものにおとしめそねみ給ふ。 同じほど、それより下臈の更衣たちは、ましてやすからず。 朝夕の宮仕へにつけても、人の心をのみ動かし恨みを負ふ積もりにやありけむ、(3)いとあつしくなりゆき、もの心細げに里がちなるを、(4)いよいよ飽かずあはれなるものに思ほして、人のそしりをもえはばからせ給はず、世のためしにもなりぬべき御もてなしなり。 (5)上達部・上人なども、あいなく目をそばめつつ、いとまばゆき人の(6)御おぼえなり。 唐土にも、かかることの起こりにこそ、世も乱れ悪しかりけれと、やうやう天の下にもあぢきなう、人のもて悩みぐさになりて、楊貴妃の例も引き出でつべくなりゆくに、いとはしたなきこと多かれど、かたじけなき御心ばへのたぐひなきを頼みにて交じらひたまふ。 1、 本文中の(4)の『いよいよ飽かずあはれなるものに思ほして』の主語を次の中から一つ選んでください 1、女御 2、更衣 3、帝 4、上達部 2、 (5)の『上達部、上人なども、あいなく目をそばめつつ、』とあるが、上達部や上人がこのような行動をとった理由を、次の中から一つ選んでください 1、帝が国の政をおろそかにするのではないかと心配になったから 2、帝が自分たちの意見を聞き入れたくなかったから 3、帝の行為がほほえましく、うれしいと思ったから 4、帝の行為が世を乱す原因になりはしないかと不安に思ったから 3、 (6)の『御おぼえ』とあるが、意味を三字で答えてください (6)のほぼ同じ意味をもつ言葉を、四字で抜き出してください。 よろしくお願いします

  • この世おばわがよとぞ思う望月の 歌の解釈 

    「この世おば我が世とぞ思う望月の欠けたることもなしとおもえば」 この歌はたしか学生時代(小学校か中学校で)に習いましたが、 教師に教わった解釈は 満月のようになにも欠けた所がない、栄華を極めたワタシであることよ』というような自慢っぽいものでした。 しかし、ふと思ったのですが 『月が欠けることが無ければ、この世は自分のものだと思えるのに・・・』 という意味、とれるように思うのです。 満月を見て詠んだのではなく、ほんの少し欠けはじめた月をみて詠んだのではないかと。 作者の藤原道長は源氏物語のモデルと言われている人物でしたよね。 たしか光源氏は晩年、さみいしいというか、落ちぶれていくという結末ではなかったでしょうか。 栄華のなかにあって、ふと自分で何かを予感するような、そんな歌のような気がしたんですが・・。 今の国語の解釈ではどうなっていますか?宜しく御願いします。

  • 古典の口語訳(急ぎで・・・)

    古典の問題で、「え答へずなり侍侍りつ」 を口語訳しなさいという問題があるのですが、 「答えられなくなりました」では現代語訳になって しまいますよね。 ということは「え答えずなり侍りつ」 で合ってますでしょうか. 教えてください。よろしくおねがいします。

  • 古典の口語訳で質問があります

    古典の口語訳で質問があります 「親の思はるる人思はむ」の口語訳を教えてください 「思はるる」の「るる」は受け身で「思はむ」の「む」は推量だと思うのですが うまく訳せません。お願いします