• 締切済み
  • すぐに回答を!

比較級の書き換えについて

This is the most interesting of all books.は This is more interesting than any other book.のようになると思います.これを This book is more interesting than any others.のようにしているのを見かけましたが大丈夫なのでしょうか?anyの後には単数形が来ると思います.any anotherではないのでしょうか?

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数53
  • ありがとう数2

みんなの回答

  • 回答No.1
  • Josquin
  • ベストアンサー率30% (771/2492)

anyの後は複数形です。 This is more interesting than any other book. ではなく This is more interesting than any other books. が正しいです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます. しかし,[any]が「どの~も」という[every]に近い意味になると,後は単数形になると聞きました. これからもよろしくお願いします.

関連するQ&A

  • 比較級の強めた英文

    「~よりはるかに・・・」      ↓↓↓ 「much+比較級」ですね。 例):彼は私よりずっとおもしろい。 He is much more interesting than me . にはならないのですか? 短い形容詞などの He is much taller than me . はあっているそうです。 長い形容詞を使う比較級の強めた文の英文が分かりません・・・ つまり、much+more interestingとはならないのか?

  • 大至急!比較級

    比較級のとき、mamy much はmore になりますよね? この本はあの本よりずっとおもしろい。 というとき、 This book is much more interesting than that one. とmuch more が並ぶのはあってますか? 他に、比較級の範囲で皆が知らないようなルールがあれば教えてください! m(__)m

  • 最上級から比較級へ

    1.The most interesting woman I’ve met is my teacher. Ans.> My teacher is much interesting than people which I’ve met. 2.My history class is my hardest class. Ans.> My history class is much harder than any other classes. 3.Hiroko Nakamura is the most famous woman pianist in Japan. Ans.> Hiroko Nakamura is the pianist, who is famous than any other woman pianists in Japan. 1~3の最上級の文を比較級にしたのですが、自分の答えで合っているかどうか不安です。チェックして下さい。

  • interesting

    My father is more interesting than my mother.こんな言い方できますか?interestingは使えますか?

  • 英語 比較の書き換え問題

    Time is the most precious of all. を 比較級を用いて書き換える問題で, Time is more precious than anything else. は「正解」だと思いますが, Time is more precious than any other thing. も「正解」でしょうか?

  • 英訳 ゲーム面白い

    いつもありがとうございます。 英訳をおしえていただけませんでしょうか。 和文:このゲームは、ポケモンGOよりも面白いよ。 本の場合のように、interestingだと堅い感じがしました。スマホゲームの場合は、どのような形容詞がよいでしょうか。 この本はあの本より面白い。 This book is more interesting than that book

  • なぜbe動詞が脱落しているのですか?

    英語のテキストで以下の文を見つけました。 I find history more interesting than sport. 「history」の後になぜ「is」がないのか不思議に思いイギリス人に質問しましたが、この文で正しいとの答えでした。 しかし「I find」がなければ「History is more interesting than sport」は正しいですよね? この文ではなぜ「is」が脱落しているのでしょうか。 どうぞよろしくお願いいたします。

  • 英作文

    家族についての英作文がテストで出されました 僕は2つとも×になってしまったのですが… My father is the oldestof the five.家族について何も言ってないから in my familyだといわれました。 My father is more interesting than my mother.この場合interestingは使えないといわれました そういうものですか

  • interestの動詞の使い方

    1,This story is interesting. 2,This story is interesting me. 1がsvcで、2がsvocですよね? 2は進行形になってるんですか?

  • 訳がわかりません。。

    下記の英訳を誰か教えてください! 先ほども質問したのですがもう少し詳しく書き直します。 特に最後の「...but may intorduce you to some interesting people」 のところがよくわかりません。 こまってます。。。 Knowing more about people who wite books may not only make reading their books more interesting,but may intorduce you to some interesting people some interesting peopleのpeopleって誰のこと??

専門家に質問してみよう