解決済み

WIN-WINビジネス

  • 困ってます
  • 質問No.458322
  • 閲覧数114
  • ありがとう数5
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

WIN-WINビジネスという言葉を最近よく聞きますが、
読み方は、“ウインウイン”ですか?
それとも“ダブルウイン”と読むのでしょうか?
また、WIN-WIN-WINビジネスというのもあるようですが、
本当でしょうか?
あるとすると違いは何ですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1

ベストアンサー率 43% (45/104)

読み方は、“ウィンウィン”です。

売り手と、買い手双方にとって、嬉しい、取引形態をめざすことを指します。
要は、お客さんに喜んで金払ってもらいたいってことですね。
WIN-WIN-WINは初めてみましたが、おそらく、
メーカー-流通ー最終消費者のように、中間業者が入る形態について指しているものだと思います。
意味的には同じですね。
結果を報告する
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。
関連するQ&A
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

ピックアップ

ページ先頭へ