- ベストアンサー
承認お願いします。の英訳
下記の件についてご承認いただきたくよろしくお願い致します。の英訳を添削してください。 We would like you to request your approval regarding the following ~. 他の言い回しでも結構ですのでよろしくお願い致します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは もっとシンプルに以下の表現でいかがでしょうか。 We would like you to approve the following ~. Wantaiさんの文だと、 「以下の~について、あなたに、あなたの承認を依頼して戴きたい」 のように読めてしまいます。 ご参考まで
お礼
ありがとうございます。 よく考えてみたら、私の分はあなたに~してもらいたいってことになってしまいますよね。