• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

「O'Pen」?

  • 質問No.441872
  • 閲覧数29
  • ありがとう数2
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 85% (297/348)

先日、出先(日本国内)で見た案内表示に「○○連絡通路 O'Pen 7:00~」というのがありました。地下鉄の改札を出てすぐの場所にある案内表示で、どうやらその駅の真上にある建物「○○」へ行くための通路であり、開門時間は7時から、ということですので、当然「O'Pen」は「open」のことだと思います(当然ですが、日本語も書いてあったので)
私は英語圏で生活したことがないので、日本の英語教育では教わらない縮約形などはあまり知らないのですが・・・

「open」を「O'Pen」と書くことがあるのでしょうか?
もしそうなら、「open」という単語は、何か他の単語から派生してできたものなんでしょうか?
「OK」が実は「okay」である、というような関係なのでしょうか?

お店の看板なら「ああ、間違えたんだな」と思って軽く流すところですが(バーゲンの時期に毎回多くの店で「バザール」のスペルが違うのは気になるけど)、市営地下鉄の案内表示で、市で揃えて作ったと思われる形の案内板に活字印刷してあったので、気になって質問させていただきました。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
  • ベストアンサー

ベストアンサー率 63% (4601/7273)

アメリカに35年ほど住んでいる者です。

追加解答は他の人にお任せして、ただ単に、「間違いでしょう」「ここでは見たことはありません」「普通の文章でも使わないですね」という解答にさせていただきますね。

時間があれば、もっと書きたいところですが、、、、

これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。
お礼コメント
nazomame

お礼率 85% (297/348)

ご回答ありがとうございました。
投稿日時:2004/03/06 16:32
結果を報告する
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,600万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A

その他の関連するQ&Aをキーワードで探す

ピックアップ

ページ先頭へ