• ベストアンサー

ジョン万次郎の語彙力はどのくらい?

ジョン万次郎の語彙力はどのくらいだったのでしょうか? 知る由もないのですが、物の数が今と比べ物にならないほど少ない(日用品をはじめ乗物、家電、食物等)から2000語もあれば相当話せたのでは?と思うのですが?みなさんどう思いますか?

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • genmai59
  • ベストアンサー率45% (1214/2675)
回答No.1

ジョン万次郎は、14、15歳で、ほとんど英語しか使えない環境に放り込まれ、アメリカ人の船長に気に入られて、航海術の学校にも通っています。いまWikipediaを見たら、首席だったとありました。あちらの専門学校で首席を取れるということですから、ちょっとペラペラ話せるレベルではなく、教養のあるネイティブと話して遜色ないレベルだったと思われます。 そういうことを考えれば、語彙が2000語というのは、考えられないですね。確かに2、3000語でも最低限のコミュニケーションはできますが、日常会話に支障がないためには最低でも4、5千語くらいは必要です。あちらの専門学校を卒業したとなると、かなり少なめにみても7、8千語、恐らく3万語くらいはあったのじゃないでしょうか。 当時はいまと比べてものの数が少なかったとおっしゃいますが、その代わりに自然に多く触れる機会があった、つまり植物や動物の名前、地形などに関する言葉は豊富だったはずです。また、文化的には多様で、陶器、家具、建物などの日常品に関する言葉でも、いまのものとは種類が違うだけで、豊富にあったと思われます。技術面でも、例えば電気関係や原子力に関する知識はなくても、かわりに蒸気機関に関する用語、帆船の設備や航海術に関する用語は、たくさんあるはずです。 いまと江戸時代の日本語を比べても、使っている言葉の種類が違うだけで、豊富な表現が使われているだろうと思います。19世紀は原始時代とは違います。

meguro_farm
質問者

お礼

>あちらの専門学校を卒業したとなると、かなり少なめにみても7、8千語、恐らく3万語くらいはあったのじゃないでしょうか。 >19世紀は原始時代とは違います。 よく考えると確かにそうですね。ご指摘ありがとう御座いました。

その他の回答 (1)

  • jayoosan
  • ベストアンサー率28% (929/3259)
回答No.2

私の先生も(アメリカ人)、日常会話で意思疎通ができるには7000語くらい(は脳のどこかに蓄積されていて)用いている、と述べていました。 また雑誌やペーパーバックを読むとき、わからない単語がページあたり1文字なら読み続けることに苦はないが、3~5も単語を辞書にあたらないと読めないようでは、それはその書籍を楽しめていない、と述べていました。 同意します>

関連するQ&A

  • ジョン万次郎

    掘った芋いじるな(今何時)本当に通じるのかしら。

  • ジョン万次郎について

    なぜ、アメリカとの交渉の時、 通訳にジョン万次郎を 起用しなかったのですか?

  • ジョン万次郎

    日本で始めて英語を身につけたのはジョン万次郎でいいのでしょうか?

  • 孫(まご)の語彙と学力について

    よろしくお願いします。 今年孫は18歳で関西の国立、日本の1位、2位を争う大学に 浪人もせず一回で合格してくれました。とても嬉しかったのですが。 ずっと家の中の会話で疑問の思っていることがあります。 私は65歳です。最近で例えると以下のようになるのですが。 2人で漫才を見ていました。するとその若い漫才師のネタの中に 以下のような表現がありました。 「・・・オレさ銭こ貯めて東京さ行ってベコ飼う・・・」これはある演歌の歌詞の 一部なのですが。そこで2人で一緒に笑ったのですが 私は孫に何がおかしかったの?って聞くと孫は 「…お金貯めて東京に行ってべっ甲アメ買うんでしょ?」っていうところと 答えました。 私は唖然として「ベコ」って知らないの?って聞くと何度もべっ甲アメでしょ? って言うのです。そこで牛の事だと言うと何がおかしいのか分からないと言うのです。 私は訳がわからなくて同級生といつもLineなどしているのでみんなに 「ベコって知ってる?」って聞いてみてくれない?って聞くと すぐにツィッターとかくるめて70人くらいが「べっ甲アメ」の事だと 言って返事がきたといって見せてくれたので驚きました。 そして何か違うの?とかおかしいの?とかみんな言ってくるというのです。 私は正しく教えました。「・・お金を貯めて東京に行って牛を飼う・・」と大体話すと すると牛は分かっても「飼う」と「買う」が分かってなくてこんな事も分からないのかと つい心の中で思ってしまいました。長々と説明しても今の子供達は この「べっ甲アメ」「買う」で笑っていたことに驚きました。 まあ、100歩譲ってそれでも笑えるかなあって思ったりもして、なるほどなどとも 考えてみました。 しかしその後天皇誕生日の日に又2人でニュースを見ていて 前にそんなことがあったのでまさかこれは小学生でもと思いながら おそるおそる、天皇ってどのような存在?って尋ねました。 すると孫は「天皇は日本国憲法では象徴だけれど、大日本国憲法では 日本の一番偉い人」って普通に答えました。 私は「偉い人ってなんていうの?」「どういうこと?」などとヒントのように矢継ぎ早に 尋ねてしまいました。すると色々と考えてとんちんかんな答えで 「何て習ったか覚えてないの?」ってとうとう言ってしまいました。 するとようやく「主権」という言葉が出てきてその間30分ぐらい やり取りしていました。 よくこんなので日本一とでも言える大学に入ったのだなと思いましたが お友達もみんなそんななので今はもうこんな時代かなあと思わないといけないのかと 思って再度今度はあまり一緒に見た事はなかったのですが クイズ番組を見ていました。 すると、数学、漢字、4字熟語、・・・などほとんど答えられないのです。 「ああああれなんだったっけ・・・」ばっかりでこのおばあさんが知っているのにって 笑って言いましたが心の中は複雑で小学生の問題だったので 「これは習ってないの?」などと言うと「習ってない」と言い張ります。 絶対に習ったはずと言っても聞き入れません。 そこでこれらの内容を娘夫婦、つまり親に話したところ 今はパソコンやスマホがあるし検索すればすぐに分かるし そんなものじゃない?っていう答えで、納得が行かないので、今はどんなお勉強? っていう話になって、孫は英語も、歴史検定も、スペイン語も1級を持っているのは 知っていて、娘が話せるので家の中では英語が飛び交っていたのは 分かりますが、私の時代は文法が主で中々聞くことはできますが 話せない世代でそこで疑問がわきましたのである芥川作家の ツィッターを毎日一緒に見ようって話しかけて孫とほんの3行ぐらいなので 見ました。すると孫はすぐに「読んだよ」って終るので その中に出てくる難しい熟語などをこれをどのように読んで解釈したのかと 尋ねると「大体わかった」で終わるのです。来る日も来る日もそうでした。 となるといつも話している英語力は級は取っていても、たとえばブロッコリーという 言葉を知らなければあのサラダの中に入っている緑の野菜で上の方がお花のつぼみの ようになっているもので済んでいることに気がつきました。 尋ねるとそれでいいというのです。 よくこんなので今日迄国立目指して入れたなと思うほどで、孫ですが 急に馬鹿に見えてしまいました。 どうすれば語彙が増えるかマンガを読めばとか絵本とかから始めればとか 言いたいと思いますが。 もうそんなことは必要ないのでしょうか?私は今でも高校の数学は 解けるのですが孫はここは飛ばした、ここもしていないなどというばかりで 数学1年生しかしてなかったからとか言うばかりで 今の教育はどうなっているのかと思っています。 数学の公式も忘れてしまっているのに、高校の塾のアルバイトなんて 沢山来てほしいと言われていると言いますが。 私は心の中で恥ずかしいからやめてほしいとさえ思える語彙力です。 親は全く分かっていません。いや、これが普通なのでしょうか? 本も好きで読んでいたのですが、きっと知らない漢字を飛ばして前後の感覚で 理解していたことも知りました。どうしてその時に調べないのかと尋ねましたが 分かったからっていうのです。分かったと言うのはその漢字も含めて分かったでしょ? と言ってしまうほどです。 そこで皆様にお尋ねしたいのですが、今はこれでいいのでしょうか? 昔の話や漢字や色々と教えなくていいのでしょうか? 中学から同居したのでそれに娘婿の手前あまり勉強に口出しは しませんでしたが、スイスイとあれよあれよと言う間にてっぺんに登ってしまいましたというか 登ってくれたと理解するべきなのでしょうか? こんな語彙力で外で恥ずかしいと思った事はないのかと思うととても 外にいる孫を想像すると恥ずかしくてたまりません。 このままではいけないと思った時に今18歳の孫に、いやもう18歳の孫に 絵本からどうかなとか考えても読み方、考え方が違うので どんな方法を取ろうと語彙力はもうつきっきりで一語一語説明しないと 例え絵本でも理解できないと思うのです。 このままの孫でいいのでしょうか?何とか自分で語彙力を増やす方法は ないのでしょうか?又字も汚いです。 どうしてそんな大学に入れたのか全く理解できません、なら私は今からでも 入れるような知識の差です。 何とか賢い社会人になってほしいと思うのはもう間違っているのでしょうか? 幼稚な言葉で論文も書くのかと思うと心配でしかたなかったので話すと もうこの1年で論文も満点に近いのを 取っているというので見せてもらうと、本当に私の時代の中学生の作文のようでした。 全く情けなく助けてやりたい日々が続いています。でもみんな同じ大学のお友達も 同じ答えだし、みんなこんな子供ばかりが集まっているだけで 他の生徒さんには素晴らしい日本を背負って行く人達になるのだから こんなはずはないと思っています。 何からどうすれば、18歳から語彙力を付きっきりでなく学ぶ方法って ありますでしょうか? 本を与えても例え絵本、マンガでも面白ければいい、大体分かればいい という考え、必要なものは勉強しなくていいとか、最低高校時代ぐらいまでは 完璧に熱く語ってほしい子になって欲しいと思っていますが 全て忘れているようです。 どなたかよろしくお願いします。極めた事が沢山あるのに熱く語ることの 出来ない孫をよろしくご指導下さいませ。

  • 10分で語れるドラマティックな歴史上の人物は

    小3の娘が、夜寝る前に「歴史上の人物をお話して欲しい」と言います。  まず、本を読ませたいのですが、1冊読むにも日数がかかります。 今まで語った人物は、「聖徳太子」「ヘレン・ケラー」「エカテリーナ2世」「マリー・アントワネット」「チンギス・ハン」「ジョン万次郎」「徳川家康」ぐらいです。  おわかりのように、ネタのほとんどは漫画か小説です。 10分程度で語れる、ドラマティックな人生を生きた人物、教えていただけませんか?  あまりに人物が多すぎて、調べきれずにいます。皆さんの推薦人物をお教え下さい。m(__)m

  • 消費税増税前の駆け込みショッピング

    消費税増税前に、何か買う物ありますか? 買うとしたら電化製品とかパソコン周辺機器とか? と私は思ってますが、日用品でもまとめて今のうちに買っておいた方がよいものってありますか? 実際、家電量販店やドラッグストアなど日用品を安く売ってるところは、消費税増税で価格はどのように変わるのでしょう? 単純に値上がりしてしまう感じでしょうか? であれば今のうちに買っておいた方がよいですよね^^ 参考までに色々皆さんの意見、買うものなど教えてください。

  • 彼等は一体どうやって外国語を覚えたのか?

    開国する前の江戸時代に海で遭難に遭って外国人に保護されてそのまま海外で過ごしたジョセフヒコやジョン万次郎等の日本人が少なからず居たそうです 彼等は現地で外国語を覚えたそうですが…そこで気になったのが… 現代の日本人が外国語を覚えるステップは「インストラクター」「通訳」「マニュアル」「教科書」を通して単語の意味や発音を理解して外国語を覚える糸口を掴むのが普通なんですが、開国以前の江戸時代当時に日本語=外国語を訳す糸口すら掴めない環境で彼等はどうやって外国語を覚えたんでしょうか? 今に例えたら異次元の地や宇宙の何処かの文明のある惑星に辿り着いてマニュアル、通訳、インストラクター、教科書も無い状況で現地の言葉を覚えるようなもんですよ?

  • ジョン万次郎が「仲良し」と訳した英単語

    ジョン万次郎がある英単語を日本語で「仲良し」と訳したと以前何かで読んだのですが、それが思い出せずに気になっています。 「友達friend」といった当たり前の言葉ではなく、例えば「平和piece」のような感じだったのですが、検索の仕方が悪いのか確認できません。 それを読んだ時「いい言葉だな」と感動したのですが、情けないことに忘れてしまいました。 もしかしたら「仲良し」じゃなかったのか…でも、似たようなホッコリとした気持ちになる言葉でした。 かなりうろ覚えの質問ですが、どなたか心当たりのある方はいらっしゃいませんでしょうか。

  • ジョン万次郎の後妻との離婚理由は?

    ジョン万次郎は3人の女性を妻にしています。 1人目の鉄とは死別。2人目の琴とは離婚しています。 離婚の理由をお知りの方いますでしょうか?

  • 「ビューティフル」は「ビューリフォゥ」

    英語の日本語カナ表記は実際の発音とかけ離れすぎてませんか? 例えば「Beautiful」を聞いた音をカナにすれば「ビューリフォゥ」だと思うのですが、なぜ「ビューティフル」になってしまったんだろうと疑問です(ちなみに綴りを覚える時はアルファベット読みで「ベアウチフル」と覚えてましたw) 日本人にしか通じない変なカナ表記英語は無くして、もっと実際に近いカナ表記にすればいいと思いませんか?例えばジョン万次郎の英会話のように。 http://www3.ocn.ne.jp/~ocra/079.html LとRのように、英語発音をカナで正確に表記することはできないでしょうが、せめて今まで流通してしまった日本語英語はやめて、できる限り近い表記をすれば、英会話のハードルがかなり低くなると思うのですがどうでしょう? 「イッツ ビューリフォゥ!」って言ってみると、英語がしゃべれてる気分になれて気持ちいいですよw