• 締切済み

海外通販の英文をお教えください。

海外通販をしています。 品切れになっている商品を注文したいのですが、注文からその会社に 商品が到着するまでの日数を問い合わせるための英文をどうかお教えください。 それではよろしくお願いいたします。

  • mutte
  • お礼率100% (2/2)
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

みんなの回答

noname#125540
noname#125540
回答No.2

または、「私は○○○(品名)を注文したいです。いつ入荷されますか?」 入荷についての例文がいろいろあります。 アレンジしたら使えそうですよ。  ↓ http://eow.alc.co.jp/%E5%85%A5%E8%8D%B7/UTF-8/?ref=sa

mutte
質問者

お礼

ご回答をありがとうございました。 お教えいただいたページ、とても参考になりました。 英作文がとても苦手なのですが、なんとか自力で やってみます。 どうもありがとうございました。

  • duosonic
  • ベストアンサー率51% (585/1140)
回答No.1

ご自分で「sold outの商品を注文したいのですが、次の入荷がいつで、こちらに商品が到着するまでの日数はどれくらいでしょうか?」という英文を作ってみると、どう言うと思いますか?

mutte
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 英作文はまったくだめなので、例文をWEB上でなんとか 見つけて対応してみます。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 海外通販の英文について

    何回か購入したことのある海外サイトで商品を買ったんですが、 注文した商品とは違う物が届いてしまいました。 サイトで注文した商品画像とは、まったく違う柄の商品が 届いたことを伝えて、返送送料を含めた金額の返金を お願いしたいと思っています。 この英文を教えていただけませんでしょうか。 宜しくお願いいたします。

  • 海外通販のショップに質問したいのですが、英文を教えてください。

    海外通販のショップに質問したいのですが、英文を教えてください。 「ギフト用ラッピングサービスはありますか?」 と英文では、どのように書くのでしょうか? また、今回5点ほど注文するのですが、 注文する際、 「それぞれ個々にラッピングしてください。」 とは、どのように書くのでしょうか? 今回買い物するサイトに、ギフトサービスについての記述が見当たらないのですが、 日本でその商品を扱っているサイトを見ると、専用のギフトボックスがありそうですので…。 日本で売り切れている商品を、オリジナルサイトから購入しようとしています。 よろしくお願いいたします。

  • 海外通販の品物が届きません!

    海外通販の品物が届きません! 5月6日にイギリスの通販サイトで商品を注文しました。その際、商品到着には28日かかると記載されていましたが、1ヶ月しても届かないのでメールしたところ、『バックオーダーのため発送が送れたが、6月8日に発送する予定』と返信がありました。 しかし、7月下旬の今もまだ商品は届かず、通販会社に何度発送確認のメールをしても返信がありません。 支払いは5月の注文時点でpaypalにて済ませました。(クレジット決済) 45日以内ならクレーム等もpaypalに出せるようですが、6月に『発送する』と連絡があったのと、船便のようなので時間がかかる…と思い、信じて気長に待っている内に45日を過ぎてしまいました…。 この場合、お金は泣き寝入りするしかないのでしょうか? 自分の勉強不足から起こったことなんですが、仕事関係で注文したものなので大変困っています。 どなたか、このようなケースに詳しい方で、どうしたらいいかアドバイスいただけますか?

  • 海外通販の英文がわかりません

    英語が苦手です。 商品を注文して、支払いは完了しています。 どなたか下記の英文の意味を教えてください。 Processing - Contact us for the latest update.

  • 海外通販の返金について英文にしてください。

    海外通販した生地の状態が悪かったため、 返品希望をメールしたのですが、返品不可と連絡が来ました。 その為、返金または同じ商品を送ってほしい旨をメールしたいのですが どなかた英文にしてください。 内容 届いた生地A(商品名)の状態が悪く使えません。 生地には深い皺が広範囲にあります。 その為、返金または同じ商品を送ってください。 希望があれば画像を添付します。 以上です。 よろしくお願いいします。

  • 海外通販でのメール文作成をすいませんがお願いしたいのです。

    海外通販でのメール文作成をすいませんがお願いしたいのです。 海外通販でどうしても欲しい商品があり メールで確認したいことがあるのですが、翻訳ソフトだと変な文章になってしまい 英文作成できないのですが、店舗側に伝わる英文にして頂きたいのですが、お願い致します。 英文にしたい文章は下記の文章なのです。 1.日本からの購入ですが   商品代金+送料、手数料込み20$以外に料金は他に一切掛かりませんか? 2.商品は全てアメリカ製の正規品ですか? 3.出荷は5~9日以内と分かりましたが、出荷連絡は必ずしてもらえますか?   出荷はアメリカ国内からですか?   配送会社、配送方法を教えて下さい。荷物をネットで追跡することは可能ですか? 4.出荷完了後、日本までの納期は何日ぐらい掛かりますか? 5.万が一、到着後に品物に間違いや不具合などがあった場合は無償にて代替等の対応はしてもらえますか?

  • 海外ネット通販の英文での問い合わせ

    海外ネット通販で一ヶ月前に注文した商品、6品中、3品は2週間前に届いたのですが、残りの3品はいまだ届きません。 同じショップで、2週間前にも別の商品を注文しましたが、そちらの方が早く届きました。 在庫切れなら商品ページに「 Back Ordered 」と記載されるはずなので、在庫切れではなさそうです。 一向に発送気配がなさそうなので、商品発送について問い合わせしたいのですが、英語がが苦手で、どのように問い合わせをすればいいはわかりません。 アドバイスお願いいたします。

  • 海外通販でトラブってます。

    海外通販でトラブってます。 この間、商品を1個買うつもりが間違って同じ物を2個買ってしまいました。 そこで、相手先には間違えたので1個キャンセルしてくださいとメールしたところ 1個は、キャンセルしてくれたのはしてくれたのですが すでに、カードで支払いをOKしてしまっているので クレジットカード会社から、2個分の請求額が来ています。 相手から再度メールが来て、商品を1個キャンセルしました $40の金券を送るので、それで貴方のほしいものを購入してほしいというような メールが来ました。 ひょっとしたら、もうその金券が送られているかもしれないし まだ送られていないかもしれません。 もし、まだ送られていないとしたら現金の返金をしてもらいたいのですが 可能でしょうか? 英文で、「キャンセルした商品の代金を返金してほしい」と書くにはどうすればいいのか教えてください。 それともう一つ、「金券はいりません、現金を返金してください」と英文でお願いします。 ちなみに、購入した商品の金額は、日本円で3600円程度の物です。

  • 海外通販について

    教えてください。 おもちゃで「シルバニアファミリー」のシリーズがあって、その中のドールハウスが欲しいのですが、日本には売っていなくてイギリスでのみ販売されているものが欲しいのです。 海外通販はしたことがなく、検索してページがいくつか出てきたのですが、手続き、支払い方法、到着期間など詳しいことがまったくわかりません。英文でなんとか読んでみたのですが、日本まで送ってもらえるかどうかわかりません。どなたかアドバイスをお願い致します。 送料など高くつくのでしょうか?不安です。

  • 海外通販で引き落としされない

    海外通販サイトにてクレジットカードで買い物をし、商品は無事に問題無く到着したのですが、使用したクレジットカード会社にお店からの請求が来ません。 私がクレジット番号を入力間違えたのでしょうか? それとも単にお店が請求し忘れなのでしょうか? 20日ほど経過していますが、そのままにしておいて良いのでしょうか? 為替レートが変動するので通常は即請求が来ると思うのですが。