• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

have to を使う時

have to を使う時はどんな時かをうまく説明できません。 例文集をみると I have to get up at 6. I have to cook dinner. 以下は中学生が書いた文です。これは誤等でしょうか? 文法的にはOKだが、~しなければならないを使うニュアンスではない みたいな、ことをいわれました。 I have to play soccer. I have to read comics. forestをみているのですが、文法の説明はあっても、状況にあった使いかたの説明はありません。 have toを使う時はどんなときといえばよいでしょうか?

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数7
  • 閲覧数127
  • ありがとう数8

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.4

こんにちは。9/16のご質問ではお返事を有難うございました。 ご質問1: <have toを使う時はどんなときといえばよいでしょうか?> 主観的な義務感を表す時に使います。 1.have toは本来have something(a reason) to「~すべきこと(理由)がある」といった、形容詞的用法の不定詞の用法の名残です。 2.従って、このhaveは自分が持っている(かかえている)義務的な用事といったニュアンスで使われます。イメージとして「~する用事がある」といった感じです。 3.つまり、意志的・自主的な動作に好んで使われるので、「主観的な義務感」となります。 4.一方助動詞mustは「客観的な義務感」を表す場合に使われます。 Must=be forced to、be compelled to「~するよう強制される」 のニュアンスを強く出したい時に使われます。 5.つまり、他動的な強制の動作に好んで使われるので、「客観的な義務感」となります。 ご質問2: <I have to get up at 6. I have to cook dinner.> 1.どちらも自主的な動作を示唆します。 2.ここでは 「(6時に起きなければならない)理由・用事」=「仕事に行くから」 「(夕食を作らなければならない)理由・用事」=「自分の仕事だから」 などを言外に想定させます。 3.これらのhave toをmustにすると、誰かに強制されているニュアンス、無理してやっているニュアンスを強調します。 ご質問3: <I have to play soccer. I have to read comics.> 違和感があるのは、動作と義務感との間に「理屈」が成り立ちにくいからです。 1.I have to play soccer.: (1)ご質問文のような「サッカーをしなくてはならない」だと、その動作を義務に裏付ける理由が一般的には推察しにくいのです。 (2)例えば、前後文脈で、「サッカーが不得意だから(自主的に改善したい)」「体育の必修科目だから」といった理由が説明されれば使えますが、強制的、気が進まないニュアンスを出すならmustがいいかもしれません。 (3)この例文なら、前者のplay soccerをdo sportsなどに変えるとhave toでも違和感がなくなります。 例: I have to do sports. 「運動をする理由(=運動不足だから)がある」といった、自主的な動機が言外に想定され →「(運動不足だから)運動しなきゃ」となります。 do sportsにすることで、常識的な理屈を簡単に想定することができるからです。 2.I have to read comics.: (1)同様に、ご質問文のような「漫画を読まなくてはならない」だと、その動作を義務に裏付ける理由が一般的には推察しにくいのです。 例えば、前後文脈で、「漫画をテーマにした宿題があるから」「漫画家になる勉強のため(自主的に勉強)」といった理由が説明されれば使えますが、強制的、気が進まないニュアンスを出すならmustがいいでしょう。 (3)ここでは、read comicsをread booksなどに変えるとhave toでも違和感はありません。 例: I have to read books. 「読書をする理由(=思考力を鍛えるため・情報を得るため)がある」といった、自主的な動機が言外に想定され →「(頭を働かせるため・情報を得るため)読書しなきゃ」となります。 以上ご参考までに。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

 回答ありがとうございます。 いつもていねいな解説ありがとうございます。 文法書の知識だけでなく、具体的に教えていただけるので 感謝しています。

関連するQ&A

  • have got toとは?

    ちょっとテキストを見ててわからない表現があったのですが・・・ ”仕事にもどらなきゃ”っていうニュアンスのセンテンスで I've got to get back to work. というのがありました。これはもし I have to get back to work. と言ったときにとはどう違うのでしょうか? それともhave got toでhave toのような意味もあるのでしょうか?

  • have yet to について

    例えば I have yet to see her. はどんな文構造になっているのでしょうか。 この have の発音は I have to go. の have と同じですか。 とにかく文法的におかしいと思いますが。  それともこのまま覚えるしかないのでしょうか。 これは I havn't seen her. と全く同じ意味ですか。 これは I'm yet to see her. と全く同じ意味ですか。 解説お願いします。

  • have to have seen

    I have to have seen it. こういう英語はありますか? あればどういう意味になって、文法的な説明と実際にどれくらい使われるものなのかを教えてください。

その他の回答 (6)

  • 回答No.7

 英語の例文の正当性を考えるためには、その英文単独では判断できない場合が多いと思います。どのような文脈があるかによって正しくなったりおかしく感じられたりするからです。  基本的には「must」が「自分自身の義務感」、「have to」が「周りの状況によるやむを得ない気持ち」が含まれています。すなわち、「must」が主観的、「have to」が客観的な気持ちを表すと言えるでしょう。特に英国においては、このような区別をする傾向が強いようです。  したがって「I have to play soccer.」と言った場合には、例えば「サッカーが苦手でできればやりたくはないが、何かの事情でせざるを得ない。」という状況を想像することができます。逆に「I must play soccer.」と言った場合には、例えば「サッカーをすることによって自分自身に何か得るものがあるから自分の意志でやらねばならないと思っている。」という状況を想像することができます。  同じように「I have to read comics.」は「漫画なんて幼稚でくだらないと思っている大人が、反抗期の子供の気持ちを理解するために仕方なく読む」というような状況を、「I must read comics.」といえば「漫画は面白いし為になることがあると思っている麻生自民党総裁のような人物が、自分の人間性を高めるために(?)読まなければならないと思っている」ような状況が考えられます。  上記のような理由により、お尋ねの英文だけでその使い方の良し悪しを判断することはできません。いろいろな状況を想像すれば、どちらの英文も使われる可能性は十分あるということになります。  なお、米国において、特にくだけた会話においては、「must」と「have to」を区別なく使う傾向があることを知っておくことも有益な知識ではないかと思います。  ご参考になれば・・・。  

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

使い方が文法書には詳しくのっていないので、 公式みたいに文法にあてはめて文を作ってしまいます。 回答ありがとうございました。

  • 回答No.6
  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11420)

have toの使い方としては、まったくもって問題ありません。ちなみに、mustもhave toも同じ状況で使えます。 ただし、「I have to get up at 6.」と「I have to cook dinner.」は「(面倒だけれど)しなければならない」という場合の例文なので、出題が「この例文に沿ってhave toを使って」というものであれば、サッカーをしたりマンガを読むのが億劫な場合のみ正解です。 ですが、have toにしてもmustにしても、もちろん「(無性にやりたくてたまらないから)しなければならない」という場合にも使えるのです。「サッカー、大好き! んん、サッカー、やりたい。今はまだ数学の授業中だけど、サッカーをやらずにいられないよ。やらなきゃ! I have to play soccer.」という文は大いに成り立ちますし、ごく一般的に使います。comicsも同様。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

まだまだ勉強不足でした。 回答ありがとうございました。

  • 回答No.5
noname#88772

こんにちは。 must も have to も圧力(~しなければならない、~にちがいない)ですが 圧力の発生源が自分の中か外かで考えるとわかりやすいと思います。 must = 自分の中 have to = 自分の外 I must play soccer. (例:サッカー選手になりたいから)【自分の中】 I have to play soccer. (例:親にやれと言われたから)【自分の外】 ご参考までに。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございました。 <must = 自分の中 <have to = 自分の外 こんなふうにかんがえるですね。 参考になりました。

  • 回答No.3
  • debukuro
  • ベストアンサー率19% (3635/18948)

別に間違ってはいないと思います I have to get up at 6. 強制や義務ではなくても6時に起きなければ学校に遅れるなどのときには使います I have to cook dinner お客さんが来るまでにというような状況も同じですね 文には明確にされていなくてもそれをする目的のためなら問題はありません have to play soccer:プロ選手になるために I have to read comics:感想文を書かなければならないから などの条件があればおかしくはありませんがそれがなければ変ですね 単独でこういう使い方はしないということでしょう

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございます。 単独で使うから、ちょっとおかしくみえたのかもしれません。 前後の文章があれば、わかりやすかったんですね。

  • 回答No.2
  • AZKARAM
  • ベストアンサー率17% (16/89)

I must play soccer.I must read comics.を と書くと間違いですが、I have to play soccer.I have to read comics.なら良いのではないでしょうか。 mustは利害のある義務を表しますがhave toは自分の内面的な 義務感ですから部活などならOKだと思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございます。 文法よりもどんな時に使うのか感覚がわかりません。 そのところがまだ勉強不足でした。

  • 回答No.1
noname#133878

こんにちは 誰に間違いと指摘されたのかは分かりませんが、 きっと、サッカーをすることや漫画を読むことは 強いられてすることではないから、have toの 用法としては誤っている、ということを教えたかったのかも 知れませんね。 どちらかというと二つとも楽しくてするものですから。 でも、絶対に週1回、いやでもサッカーをしなくてはいけなかったり、 漫画をたとえば兄弟などから無理やり読まされる状況に あるのなら、使用方法としては間違っていないかも知れないですね。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございます。  ネイティブが不思議そうな顔をしていたので、ちょっと疑問に思いま した。

関連するQ&A

  • to have 過去分詞

    1 thank you to have checked my english sentence yesterday.   2 thank you for having checked my english sentence yesterday 3 thank you for checking my sentence yesterday. この三つの文章の訳と時制に違い(細かいニュアンスが分かれば説明お願い致します) 「to+ have+ 過去分詞」の組み合わせっていつも過去形の文と一緒に合わせて使わなきゃいけないのですか? 1番の文みたいな使い方は正しいですか??それとも文法的におかしいですか?? 宜しくお願い致します。

  • I have got ~ またはI have got to ~ のgo

    I have got ~ またはI have got to ~ のgot ですが、確かgetはget got gotten と変化するはず だと記憶しています。have+過去分詞ではないのでしょうか? I have got to run.(私急がないと) I have got good news.(いいしらせがあるんです) という例文を見かけたのですが、どうして ここはgotになるのでしょうか? この文はhave+過去分詞の文ではないのですか? お分かりの方教えてください。 宜しくお願いします。

  • to have been

    Working hard is thought to have been good thing. この文の訳と、to have been good thingと to be good thingのニュアンスの違いを説明していただけますか。

  • would have

    英語辞書に載っていた例文です。 Senior officials would have preferred a more pliable government. would haveの部分がよくわかりません。 上の文でのwould haveの文法的役割と意味を教えてください。 よろしくお願いします。

  • 【=must】でないhave toの意味を教えてください

    ある英語の本で、 「The cheapest gift you have to give is kindness, and it is the best.」 とありました。 「あなたが与えることのできるいちばん金のかからない贈り物は親切であり、そしてそれが最高の贈り物なのです。」 という和訳になるそうですが、辞書や文法書で調べたところ、mustとのニュアンスの差異は載っていても、上のような「できる」の意味は見つかりませんでした。文脈でなんとなくはわかるのですが、文法的な根拠がわかりません。是非、理にかなった説明をしてください。 お願いします。

  • to when について

    以下についてお教えいただけないでしょうか? I have experienced a similar situation to when I worked overnight. (1)どうしてwhenの前にtoがあるのでしょうか? (2)toを除くと文法的におかしいでしょうか? (3)toを除いても文法OKの場合、toがあった場合とない場合で意味は変わりますか? 何卒宜しくお願い申し上げます。

  • be going to 名詞 という語順について

    I'm going to Rome when I have finished my Italian lessons. 文法書に載っていた例文について質問です。 私の知識では、 be going to 動詞の原形 で、予定を意味すると覚えているのですが、 上記例文は be going to 名詞 となっています。 例文の意味は、文全体を見ればわかるのですが、 文法的に納得できませんでした。 何かが省略されているのか、もしくはこのような使用方法もあるのか、 分かる方、教えて頂ければと思います。

  • I have something to do.を文法的に説明してください。

    こんにちは。 I have something to do. を文法的に説明するとどうなるでしょうか? 私が気になっているところは、doの目的語はどこか、ということです。 よろしくお願いします。

  • have to offer の使い方

    以下の点について教えてください。 Please view the following information about the hotel so that you can make maximum use of all we have to offer. have to というと must の意味を連想してしまったのですが、その意味では 文脈からしっくりこなかったので調べたところ、以下のような内容を確認しました。 あるサイトのあった記載ですが、似たような例文です。 We are close to public transport, theme parks, beaches, the Southport Business Distric and everything the Gold Coast has to offer have (has) to と考えるのではなく、to offer するものを have(has) 所有しているという解釈に なるとありました。 文法的な理解としては、have と to offer の間に何か省略されているといった解釈をするのでしょうか。 例えば、 ... have much to offer 提供できるものをたくさん持ち備えている。 アドバイス頂けますでしょうか。

  • I'd have liked to 使い方

    OXFORD DICTIONARYより、偶然 I'd have like to have gone but I wasn't invited. という例文を見つけました。 この文をどう思いますか。(構造、ニュアンスなどで) まずI'd have liked を使うシチュエーションが良くわかりません。would likeの過去形なのはわかりますが、わざわざ過去のことをwantedではなくwouldを使って丁寧にいう場面が想像つきません。 似た質問をしている海外サイトを見つけました。 http://thegrammarexchange.infopop.cc/eve/forums/a/tpc/f/340600179/m/3151012254 理解できなかったので代わりに回答がなんと言っているかおしえてもらえませんか? 回答よろしくお願いします。