• ベストアンサー

物語について

漢字の送り仮名のことで質問します。 「物語り」と入れるのが正式と聞きましたが本当でしょうか… 「語り手」とあるのだから当然と言う人が居るのです。 どちらが正しいのでしょうか、どなたか教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

http://www.mext.go.jp/b_menu/hakusho/nc/k19730618001/k19730618001.html これが一応文部科学省で決められている送り仮名のつけ方です。 通則6 本則 複合の語(通則7を適用する語を除く。)の送り仮名は,その複合の語を書き表す漢字の,それぞれの音訓を用いた単独の語の送り仮名の付け方による。 通則7 複合の語のうち,次のような名詞は,慣用に従って,送り仮名を付けない。 (2) 一般に,慣用が固定していると認められるもの。  座敷 試合  物置 物語 役割  抜粋して載せてみました。 詳しくはサイトの下の方に載っていますので、参考にしてください。

san1997
質問者

お礼

貴重な時間を割いて頂き、 早速の回答ありがとうございました。 複合の語の送り仮名など良く分かりました。

関連するQ&A

  • 物語の構造そのものを飲み込んだ作品

    物語、創作の世界というのは一つの作られた世界であり それを表現する構造、構成、ルールがあると思います。 この構造やルールそのものの枠を打ち壊して ネタに組み込んだ作品があったら教えてください。 たとえば、酒見賢一「語り手の事情」 これは、三人称で語られる物語における「語り手」 本来人格がなく、誰も見ていないはずの事件をどこからともなく目撃し読者に説明したり 誰も知りえない心理を客観的に述べてみたり その語り手に人格が与えられ一登場人物として一人称の語り手になります 創作主は館の主人として登場し この主人と会話したり交渉したりもします。 漫画だと「めだかボックス」が近いでしょうか。 主人公だから、とかそういった設定が重要になったり 物語の中で公然と語られてしまう。 部分的に作者が出てくるとか 前のページのキャラの脚が次のページに突き出てるとか 物語の外からペラっと喋ってしまう、とかは除外でお願いします。 スケットダンスのロマンとか 「この作者はこういうの好きだな」みたいなセリフとか 部分的なものではなく 構造全体とか、物語のテーマそのものに関わってるものでお願いします。

  • 竹取物語について

    竹取物語の原文について 竹取物語の原文の読みが自分で考えても一向にわかりません。(現代仮名使い含) 辞書などを使っても、なかなか現代仮名使いまで載ってなかったりします。現代仮名使いはどうやって調べるのがいいんでしょうか? お願いします。

  • 漢字の送り仮名について

    以前からずっと気になっているのですが、 【みじかい】 を漢字で書くと送り仮名は何になるのでしょうか? パソコンや携帯で「みじかい」と入力し変換すると「短い」と表示されます。小学生の時、「みじかい」の送り仮名は「カイ」で「短かい」と習いました。漢字テスト等で「短い」と送り仮名を「イ」と書いた人が『みじい、みじいぃ』とからかわれていたのを覚えているので送り仮名を「カイ」と習った事は間違いありません。 一体これはどういうことなのでしょうか?? 余談ですが、テレビのスーパー(テロップ)でも間違った漢字が使われているのをよく目にします。例えば「きをつかう」。「気を遣う」が正しい(これも小学生で習いました)のに「気を使う」と表示されています。子供達が嘘を覚える、又は混乱してしまうのではないかと心配です。昔と違って今は何でもアリの時代になってしまっているのでしょうか?

  • 源氏物語

    高校で、源氏物語「光る君誕生」に関する課題が出たのですが、どうしてもわからない部分がいくつかありました。課題は明日までなのでとても困っています。もしよければ教えてください。 困っている問題は次のような感じです。 「源氏物語作中に存在する『語り手』は、どのような『相関物』を作ることによって、どのような『自己の内面を確認している』と想像できるか。教科書中より、本文を引用しつつ答えよ。」 「文中に『御思ひ』とあるが、(おほかたのやむごとなき『御思ひ』にて、この君をば、私物に思ほしかしづき給ふこと限りなし。)『語り手』はどのような『世界認識』をもってこの『御思ひ』を相手取っているといえるか。」というものです。本文とは、「光る君誕生」の部分のことです。恐らく教科書での省略はないと思います。 現代語訳や、他の問いはできたのですが、この2つだけがさっぱりわからず、何も書くことができません。少しのヒントでもいいのでお教え下さい。よろしくお願いします。

  • 歪み←この漢字あなたはどっちで読みますか?

    「歪み」という漢字なのですが、この場合どのように読むのが正解なのでしょうか? 「ひずみ」か「ゆがみ」なのですが、個人的にはゆがみを優先したいです。^^ 理由は「み」という送り仮名がある場合は、ゆがみ かな?と思っていました。 逆に「ひずみ」には送り仮名が無く、漢字一字の場合を「ひずみ」と読んでいました。 しかしながら、見てみると「ひずみ」の場合でも、送り仮名をつけて「歪(ひず)み」と書かれているのをちらほらと見かけます。 あなたなら、どのように読まれますか?そして、どちらが正解なのでしょうか? もし、理由などもあれば合わせて書き添えていただけるとうれしいです。 変な質問で申し訳ありません。 どうぞ宜しくお願いします。

  • 「恋い焦がれる」←なぜ送り仮名が付く?

    「恋い焦がれる」で変換すると恋の後に送り仮名が付いてるんですが、これって正しいんでしょうか? 「恋焦がれる」でも検索にヒットしますし、こっちの方が正しいように見えます。 「恋」はもともと「こい」ですし、送り仮名はいらないはずですが、どういう理由で付いてるのでしょうか? 「話し」のようにその漢字だけで読める物に送り仮名が付くことがあるというのは知っていますが、この場合の「恋」についてはいまいちなぜ付いてるのか分かりません。 送り仮名のルールが思い出せない…。 恋焦がれる 恋い焦がれる どちらが正しいのでしょうか?

  • 「送り仮名の付け方」は改定すべきだと思いますか。

    「送り仮名の付け方」は改定すべきだと思いますか。  常用漢字表が改定されました。これを機に,送り仮名の付け方も改定すべきだと思いますか。  私は押さえる,聞こえる,捕らえる,振るうは送りすぎのように思います。それぞれ,押える,聞える,捕える,振うに戻すべきだと考えます。

  • 「早よ」「怖ぇ」「遅せぇ」「悪りぃ」などと言った、特別な漢字の読みは、国語の世界(?)では認められるのか?

    「早よ」→はや(く) 「怖ぇ」→こわ(い) 「遅せぇ」→おそ(い) 「悪りぃ」→わる(い) などなど…… 最近では、漢字の読みが、送り仮名合わせて2文字であっても、 強制的にそれを1文字にして、あとに送り仮名をつける、 特別な漢字の読みが、広まっているような気がします。 このような漢字の読み方は、日本の漢字の世界では、認められるのでしょうか? 例えば、このような特別な読みを、小説などで使用してもいいのでしょうか? 回答待ってます――m(__)m

  • 漢字練習のやり方について教えてください!

    今僕は中学生です 漢字練習をするのですが書くときに漢字一字を書くのか それとも送り仮名も書いた方がいいのですか?

  • 新しい と 新たなる

    ちょっと気になったのですが、「新」とゆう漢字の読みがなで「新しい」は、あタラしい、「新たなる」は、あラタなる、と、カタカナで表記した部分(タ、と ラ)がひっくり返っています。 もともとは1つだったのでしょうか。 それと、同じような(送り仮名により、読み方が微妙に違う)漢字は他にあるでしょうか。 ささやかな質問ですが知っている方がいらしたら教えて下さい。