- ベストアンサー
韓国語の宛名の書き方
韓国人の友達に手紙を送ろうと思っています。ですが、宛名の書き方が分かりません。。。こちらで検索したところ、『貴下』と書けば良いと出てきたのですが、他では友達だったら何もつけなくて平気だと書いてありました。 友達は1歳上の男性です。普段話すときはお互い中国語で会話をするのでオッパとは呼びません。1歳上だと友達とは言わないともお聞きしたのですが、この場合『貴下』とつけるので正しいのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
成人だったら、相手を敬う「貴下」で良いでしょう。又は○○○様(二ム) 1歳の差だから、名前だけでも大丈夫でしょう。又は、○○○前(アプ)
その他の回答 (2)
noname#85536
回答No.3
クィハ(貴下)とつけた方がいいと思いますよ☆ 結構上下関係には敏感なので つけた方が好感持ってもらえると思います。
- omw
- ベストアンサー率52% (53/101)
回答No.2
詳しくはないですが、 早生まれというのはないかと思います。 1月1日~12月31日が同じ年になります。 まれに1月や2月に生まれた子供を1年早く学校に行かせることがあり、その場合年は違っても一緒に学ぶのだから、普通友達になります。
質問者
お礼
ありがとうございます!参考になりました。
お礼
ありがとうございました。名前だけで出すのはちょっと気が引けたので、『貴下』をつけて出すことにしました。 あと、ちょっと気になったのですが、韓国でも早生まれというのはあるのでしょうか?私は早生まれなのですが、友達は違うので、日本の考えでいくと1歳違いになるのですが、友達にそれを話したら不思議な顔をしていたので…。もしご存知でしたら教えてください。お願いいたします。