• ベストアンサー

韓国語でかわいい、かっこいいは?

韓国語は男女によって言葉が違うものがあると聞きました、例えばオッパ、ヒョン等は呼ぶ方が男性であるか女性であるかによって違ってくると聞きましたが例えば男性、女性に対して(かわいい)というとき同じ単語を使うのでしょうか? また韓国語で次の言葉はどのように発音するのでしょうか、カタカナ表記で教えて頂ければうれしいです(正確な音でなくて大丈夫です) 1.かわいい 2.かっこいい 3.きれい

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

おっしゃるとおり、同じ兄でも男性から見た場合は「ヒョン」、女性から見た場合は「オッパ」と呼び方を区別しますよね^-^ まず、後ろの質問から答えたいと思います。 1.かわいい  クィヨプタ(かわいい…基本形)  クィヨウォ(かわいいね・かわいいよ)  クィヨウォヨ(かわいいですね・かわいいですよ) 2.かっこいい  モシッタ(かっこいい…基本形)  モシッソ(かっこいいね・かっこいいよ)  モシッソヨ(かっこいいですね・かっこいいですよ)  チャル センギョッタ(かっこいい・・・基本形)  チャル センギョッソ(かっこいいね・かっこいいよ)  チャル センギョッソヨ(かっこいいですね・かっこいいですよ) 3.きれい  イェップダ(きれいだ…基本形)  イェッポ(きれいだね・きれいだよ)  イェッポヨ(きれいですね・きれいですよ)  イェップシネヨ(おきれいですね・おきれいですよ)  「かわいい」というとき同じ単語を使うかという質問ですが、まずは日本語で考えてみるといいでしょう。日本語では、男性に向かって「かわいい」と言えるのでしょうか?答えは、「言えなくはない」だと思います。たとえば、年下の男の子に対して「あら、かわいいわね」と言うことも可能だと思います。また、相手が女性でも目上だったり、ある程度年をとった人だったりすると「かわいい」とは言いづらいですよね。 韓国語も同じで、男性にも言えなくはないです。ただ、韓国語の「かわいい」も「若干幼さが混じったかわいさ」を意味することがほとんどです。なので、小学生くらいの男子に向かって「かわいい」と言っても何ら不思議ではありませんが、2,3上のお兄さんに向かって「かわいいですね」と言うのは、文脈なしでは中々言いにくいです。たとえば、お兄さんが子供みたいな可愛らしい振る舞いをしたのを見て「○○さん、かわいいですね」と言うことは可能でしょう。また、女性に対してでも、ある程度大人になった人には「かわいい」と言うより「きれい」と言ったほうがいいと言えるでしょう。 結論を言うと、同じ単語「クィヨプタ」で男女ともに言えるかといえば、子供なら◎、目上になると文脈がある場合は○でそれ以外は△または×となります。

budegon
質問者

お礼

お返事いただきありがとうございます、とても詳しく教えていただいて勉強になりました。 言葉とその意味の違いを列挙して頂いてありがとうございます。 ご説明もとても分かりやすかったです、まもなく韓国に旅行にいくので参考にさせて頂きます! ありがとうございます!

その他の回答 (1)

回答No.1

1.イェップダ(かわいい)イェッポヨ(かわいいです) 2.モシッタ(かっこいい)モシッソヨ(かっこいいです)   チャルセンギョッタ(かっこいい)   チャルセンギョッソヨ(かっこいい) 3.イェップダ(きれい)イェッポヨ(きれいです) こんな感じでしょうか。 韓国語だと、「きれい」も「かわいい」もイェップダが一般的だと思います。 「かわいらしい」という意味でクィヨプタ、もありますが、 どちらかというと赤ちゃんがかわいい、ぬいぐるみがかわいい、子供っぽくてかわいい、という意味に近いそうで、女性に言っても褒め言葉にはならないと聞きました。

budegon
質問者

お礼

お返事ありがとうございます!! 日本語ではない言葉なので色々使い方等にも違いがあると思い質問させて頂きました。 韓国語でよく同じ意味になっているのに微妙に語尾が違っていたりするのをガイドブック等でも見るのですがご回答を見ていると~です、のような感じになったりするんですね。 ありがとうございます!

関連するQ&A

  • 韓国語の尊敬語に付いて

    最近、韓国語の尊敬語で、「お兄さん(オッパ)」の尊敬語に「お兄様(オラボニン)」と言う言葉が有るのを知りました。 韓国語に尊敬語が多いのは知っていましてが、このことは初めてです。 ならば、「お姉さん(オンニ)」の尊敬語は、何でしょうか? 私は男ですから、「お兄さん(ヒョン)」や「お姉さん(ヌナ)」もお願いします。 もし、「尊敬語」の分かる「書籍」又は、「資料」が有りましたら、教えて頂けませんでしょうか?

  • 韓国語でなんと言うか教えてください

    いつもお世話になっています。 韓国語はまったく駄目なもので、下記につきましてアドバイスをいただけたらと思います。 韓国語で「らしく」はどのように表現するのでしょうか? それらしい、行かないことにしたらしい・・・ といった使い方ものでなく、 「自分らしく」といった意味合いの「らしく」です。 また、「らしく」と「らしい」では単語も変わってくるのでしょうか? ※例えば・・・ A: 彼女、明日は欠席するみたいだよ。 B: らしいね。 と、 A: Y君のスピーチどうだった? B: 彼らしく、堂々とこなしていたよ。 できれば、「らしく」の単語の発音もカタカナ表記していただけるとありがたいです。 どうぞアドバイスをよろしくお願いいたします!

  • 韓国語で「かまぼこ」って?

    こんにちわ。韓国語でも「蒲鉾(かまぼこ)」は「カマボコ」と発音するのですが、どなたかハングルでどのように表記するかお判りであれば教えて頂きたいのですが・・。単に日本語の仮名表記の音に合わせて書いてもそれは韓国語の単語にはならないのですね。 ○┤ □  (←うまく表記されるかな?)    ┬    ┐ いろいろな資料をみて推測するに、これで「かまぼこ」なのか?とも思いますが。。。 どうか詳しい方お教え下さい!!

  • 韓国語を教えて。

    韓国語ですてきだったり、かわいい言葉を教えてください。カタカナ表記でお願いします。

  • フランス語(及び、他外国語)の発音

     こんにちはGarsuwです  4月から、独学でフランス語をやっているのですが、発音が綺麗にできません。言葉を覚えるだけなら、覚わるのですが、ネイティブの人と同じ様に発音できるようになりたいです。  1音、1音だけなら、大分発音出来る様になってきたのですが、言葉や単語になると全く駄目です。テキストには、リエゾンやアンシェヌマンなどを考慮した、話し言葉での発音記号が載っているのですが、それとCDの発音とが一致していないような気がします。  CDを聞いてるとき、無意識のうちに、カタカナに置き換えたり、近い音を探ったりしています。それもエに近いイとかアとかでなく、かなり複雑にです。例えば「この音はツァとツェの間の音。発音のはじめにかすかにm音とP音があって・・・」などです。テキストはカタカナ表記ではなく、発音記号表記になっています  外国語を勉強なされているかた、あるいは取得された方々、ネイティブに近い発音が出来る様になりましたか? なったとしたら、それはどのような勉強方で、毎日どれくらい発音を聞き、どれくらいの歳月をついやしましたか?  あと、英語やフランス語って日本語からみたら、かなり発音が微妙で複雑ですが、ネイティブの人たちは、いつもちゃんと正確に発音できているのでしょうか?

  • 韓国語の発音が知りたいです。

    韓国語 50音の発音を カタカナで、教えてください。 よろしくお願いします。

  • 韓国語の『┤』と『┴』のおぼえ方

    勉強をはじめて、まだ2・3ヶ月です。 ハングル文字には慣れましたが、発音の難しさを痛感しています。 タイトルの件ですが、発音の仕方については、知識としては理解しています。 いま悩んでるのは、単語を音で覚えているんですが、韓国語の母音を、日本語の母音(カタカナ読み)でおぼえてしまっていて、正確なハングルが書けない点です。 例えば、「図書」を「トソ」とおぼえてしまい、実際にハングルで書こうとしたら、母音が『┤』なのか『┴』なのか区別がつかなくなってしまいます。 また、ウの発音や、パッチムのm/n/ngも同様に悩んでます。 (パッチムに関しては、文章で覚えればリエゾンしてある程度区別が付くんですが。) 区別の仕方や、覚える方法など、いい方法があれば教えていただきたいと思います。 よろしくおねがいします。

  • 韓国語の質問2つお願いします。

    耳で聞いた発音しか解らないのでカタカナで 書きますが。 どうも人を馬鹿にしたような、 人をののしる言葉らしいです。 日本語で言えば「この馬鹿」とか「こん畜生」 みたいらしいです。 ハングル表記も是非ともお願いします。 発音はこんな感じでした。 1.イセッキ?もしくは、イセーキ? 2.シッバル?もしくは、シンバル?もしくは、シーバル? 韓国語詳しい方宜しくお願い致します。

  • 韓国語が分かる方!至急お願いします!

    急いでます! 韓国語分かる方文を訳してくださいㅠㅠ 「○○オッパ!こんにちは^^ ○○オッパに手紙を書くのは初めてなんですけど、読んでくれたら嬉しいですㅠㅠ 私は@@@@を聞いて###が大好きになりました!@@@@すごくかっこいいですX) オッパの作ったダブステップがすごくかっこよくて、ダブステップが大好きになりました! 沢山かっこいい音楽を作って聞かせてください!^^」 よろしくお願いします(;_;)

  • 韓国語「オッパ」について

    お世話になります。早速ですが、韓国語で女性が年上の男性を呼ぶ時「オッパ(オッパーかも?)」と呼びますよね? と、すれば △名前+オッパ △名字+オッパ △フルネーム+オッパ ↑のような感じで呼ぶ場合もあるのでしょうか? 韓国は年齢や上下関係に厳しいと聞きました。「オッパ」1つでも、呼び方に様々なパターンがあるのかな?と、ちょっと気になったもので。お答えいただけたら嬉しいです。 ※「ヌナ」も上記のようなパターンがあるのでしょうか?よろしければご回答お願いします。