• 締切済み

私の頭の中の消しゴムの主題歌

私の頭の中の消しゴムの主題歌『A Moment To Remember』の韓国語の歌詞を教えてください。歌を覚えて遠距離恋愛中の韓国人の彼に歌って、ビックリさせたいです。ネット上で検索しましたが、日本語の歌詞しかみつかりませんでした。私は韓国がまだ全然読んだり書いたりできないので、カタカナ表記だととてもうれしいです。よろしくお願いいたします。

みんなの回答

  • thieves
  • ベストアンサー率63% (29/46)
回答No.2

下のリンクに行けば歌詞はご覧になると思います。 カタカナルビの表記法は正確に知らないので、スルーします。 で、わたしも検索しながら一応聞いてみましだが、 彼氏に聞かせてあげるにはちょっと悲しいウタで、いかがなものかと思いますが。。 まあ、私がかまう事じゃないのですよね。 遠距離恋愛うまく行きますように。。

参考URL:
http://blog.naver.com/soung7sup?Redirect=Log&logNo=20010155248
pinkypunky
質問者

お礼

ありがとうございます! とても助かりました!!! この歌詞・・・、悲しい歌なんですね>< 日本語verは素敵な歌詞だったのに; でも彼がこの映画が好きだと言っていたので、頑張ってルビふりして覚えます。 ありがとうございました♪

  • nihao33
  • ベストアンサー率52% (99/189)
回答No.1

 残念ながら歌詞をお教えするのは難しいようです。 韓国のサイト「サイワールド」で調べてみました。 韓国語の歌詞は掲載されていたのですが、ここに歌詞を掲載するとなると著作権が絡んでくるため載せられません。 さらにここのサイトでの禁止事項に含まれてもいます。 また韓国語の表示できるソフトが入っていないと当然文字化けします。 なお、韓国のサイトですので当然ながらカタカナのルビはありません。 お役に立てそうにないのが残念です。

pinkypunky
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 また著作権の件・・・ご指摘ありがとうゴザイマス。。。 早速サイワールドというサイトを調べてみました。 が、韓国語の歌詞がドコにあるか見つけるコトができませんでした。 カタカナルビは自分で辞書を見ながらつけたいと思います。 もし問題が無ければそのページのURLを教えて頂くことは可能でしょうか? (パソコンはVistaなのでおそらく文字化けは大丈夫だと思います;) お手数をおかけ致しますが、よろしくお願い致します!

関連するQ&A

  • 私の頭の中の消しゴムの主題歌

    a moment to rememberを最近女の人が日本語で歌っているのをよく聞きます 邦題はなんていうのかわかりますか? 待ちうたに設定したいのですが、どこかのサイトにありますか? 邦題と歌っている人しっていらっしゃれば教えてください。お願いします。

  • 「私の頭の中の消しゴム」主題歌

    もしご存知でしたら、 「私の頭の中の消しゴム」の“韓国での”主題歌を教えてください。 曲自体は知っているのですが、曲名が分かりません・・・;;

  • 「私の頭の中の消しゴム」楽譜がほしいです!

    映画「私の頭の中の消しゴム」のテーマソングとなっていた、 「A moment to remember」という曲のピアノの楽譜を探しています。 日本語版はSeptemberというアーティストが歌っており、NHKドラマ「あすか」のテーマソング「風笛」という曲をカバーしたものらしいのですが、ネットで探してみたところ「風笛」の楽譜は販売されているのですが、原曲とは少し違う曲なので、どうしても「A moment to remember」の楽譜がほしいのです。 ご存知の方、どんな情報でも構いませんので教えてください!

  • 私の頭の中の消しゴムの日本語バージョン?

    先日有線で、女性の声でしたが「♪あなたのためにできること」という歌詞が印象的でとてもいい歌だなと思ったのです。でも、なんていう歌手なのか?歌の曲名もわかりません・・・。私の頭の中の消しゴムという映画のサントラメロディで流れていた曲調なのはたしかなのですが・・・。教えてください!よろしくおねがいいたします!!

  • 「私の頭の中の消しゴム」の曲

     映画「私の頭の中の消しゴム」の、捜索願を記入するときの場面で流れている曲がとても気になっています。 「頼んでもいいかい 君に 記憶が・・・ 君を愛した物語を もう一度 聞かせられるように・・・」という歌詞なのですが、歌手もタイトルもまったくわかりません。CDは販売されているのでしょうか?サントラ盤には入っていますか?CDのタイトルも教えてください。  韓国ドラマも映画もまったく興味がなくて無知ですが、この映画を見てからすごい感動しました。よろしくお願いします。

  • 「のうぜんかつら」と「私の頭の中の消しゴム」

    先日「私の頭の中の消しゴム」 を見た直後、たまたま安藤裕子さんの「のうぜんかつら(リプライズ)」 を聞いていたのですが、なんと歌詞が映画の内容のために作ったような内容! 少しびっくりしながらも余韻にひたって思わず涙が出てしまったのですが(汗 このふたつの作品は、なにか関係があるのでしょうか? タイアップとか、イメージしてつくられた・・・・など。 とんでもなくよくわからない質問なのですが、あまりにもマッチしていたため、思わず質問に走ってしまいました。 もし関係がなくても、歌詞作成の背景などご存知の方いらっしゃいましたらよろしくお願いします^^

  • 映画主題歌

    私の頭の中の消しゴムえの主題歌、日本語誰が歌っているの?

  • 東京湾景の主題歌を韓国語で歌いたい!!

    東京湾景の主題歌、WeatherForecastの歌詞を韓国語で歌いたいんですが、ローマ字かカタカナであるウェブサイトってありますか?

  • アニメの主題歌について

    アニメの主題歌についてですが、アニメの内容や雰囲気に関係ないのに歌の歌詞に「愛」とか「恋」とか「大好き」とかやたらと使っているのは何故ですか? 別にそのアニメが恋愛ものなら妥当だと思いますが、全然関係ないのにそのような歌なのはどうも疑問なんです。 明らかに戦闘中心のアニメなのに主題歌は恋愛に関する歌…となると、何か納得がいかない気がするんです。 確かに、歌詞を無視してメロディーとかは聴き心地よいがとは思いますが、そういう言葉を使うと自然と歌の感じがよくなるものなんですか? 意図的なのか、歌詞が思いつかないとか、そういう諸事情ですか…? 昔の歌の特徴は歌詞の中にアニメ中の用語を使っているという点だと思いますが、最近はそういうのはほとんどありませんね。 個人的には最近のタイプのようにアニメの用語は使わないでほしいと思っています。 疑問としては、アニソンが全体的にラブソング化している?というような気がしているのですが、どうなんでしょうか? 理由とかが分かれば教えてほしいです。 また何か思うところがあれば意見を聞かせてください。

  • 沢知恵さんの「こころ」を韓国語でやくしたい。

    「こころ」っていう歌がとってもいいなと思い、今度学校で紹介しようと思っています。 それで、国際理解授業もかねて、この「こころ」の歌詞を韓国語で歌ってみたいのですが、さがしてみましたが、韓国語ではありません。 あれば、それでいいのですが、1番だけでいいので、訳してもらえませんか。 韓国語は読めますので、カタカナ表記でかいてもらえれば、わかります。 『私のこころは、湖水です。どうぞ、漕いでおいでなさい。あなたの白い影を抱き、玉と砕けて、船べりへ散りましょう』 お願いします。