- 締切済み
カネボウ化粧品「ソワドレーヌ」について
聞きかじりでは、フランス語で「夜の装い」の意味だそうです。 綴りは“Sole de Raine”でしょうか? ネットでは、うまく検索できませんでした。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- tky8452
- ベストアンサー率16% (5/30)
回答No.3
化粧品のことは分かりませんが、 質問者様の趣旨が商品スペルのことなら検索で出てきます。 意味は他の回答者さんの通りです。 商品サイトのアップが規約違反ならレスを削除してください。 http://www.kanebo-cosmetics.co.jp/products/Item/?productCode=2036012
noname#125540
回答No.2
フランス語でレーヌと言えば王妃ですよ。
- Antoinette
- ベストアンサー率40% (13/32)
回答No.1
"soie de reine"だと思いますよ。 王妃の絹、とかそんな意味ですね。 ソワ=soirだと思って夜、になったのでしょう。装いがどこから来たのかはちょっとわかりかねます…
お礼
各種カタログ写真から、不鮮明ながら“soie de reine”と読めました。 http://page10.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/m51477435 昭和レトロ シチズン製カネボウディスプレイクロック! ── フランスの猫でなまえはソワ。Soieと書いてソワと読みます。 http://www.blog-bell.com/s.php?word=%83t%83%89%83%93%83X&category=all ── Reine(レーヌ)の意味は、フランス語で「王妃」「女王」。 http://ameblo.jp/reine2/entry-10090996310.html