- ベストアンサー
What is the meaning of 'the diva treatment'?
- The phrase 'the diva treatment' refers to treating someone or something with special attention, care, or indulgence, similar to how a diva or a prima donna is treated in the entertainment industry.
- It is often used to describe a high level of pampering, luxury, or exclusivity.
- In the context of the mentioned article about Starbucks and designer coffee, 'the diva treatment' suggests that designer coffee was a product created specifically for those who appreciate luxurious and indulgent experiences.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- いのちの電話、自己表現のセミナーについて、教えてください。
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&rls=GGLD%2CGGLD%3A2005-21%2CGGLD%3Aja&q=%E8%87%AA%E5%B7%B1%E8%A1%A8%E7%8F%BE&lr= 自分を変えたいと思い、いろいろ、サイトを読んだり、自己啓発本を読んだりしています。 カウンセリングやグループセミナー、コーチングなどに、参加してみたいと思うのですが、料金が高く、すぐには、行動に移せません。 見学や問い合わせをしてみようと思うのですが、なかなか、勇気が出ません。実体験やこんなサイトがあるよと、いうのを教えてください。 検索は、google1で、いろいろ、ネットサーフィンしてみました。
- ベストアンサー
- 恋愛相談
- 「2段で表示」の英語訳
とあるシステムの最新バージョンに関するドキュメントを英訳しているのですが、その中で次のような文章(システムの特徴を列挙している箇条書きの一節)に出くわしました。 「プロファイルを2段で表示するように設定可能」 上記文章の中で、タイトルに書いた「2段で表示」をどう英訳しようか苦慮しています。 ※「プロファイル」とは、そのシステムに接続されている機械が測定したデータの名称。訳語は "profile" です。 以前のバージョンではそのプロファイルを画面内に3段でしか表示できなかったのが、最新バージョンでは2段で表示するように設定可能になり、視認性が向上したという旨を表しています。 ひとまず "Profiles can be set to display in two tiers" とはしましたが、"display in two tiers" で Google でフレーズ検索しても1件しかヒットしなかったため、どうも自信が持てません。 http://www.google.co.jp/search?sourceid=navclient&aq=t&hl=ja&ie=UTF-8&rls=GGLD,GGLD:2005-03,GGLD:ja&q=%22display+in+two+tiers%22 動詞を show や view、tiers を stages や layers などと変えて検索はしてみたのですが、ヒット数に対して差はありませんでした。 より適した表現がありましたら、ご教授いただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- Windows 2000での無線LAN環境に,接続ユーティリティは必須?
Windows 2000 では sp4 になり,Windows XP と同じ "Wirelsess Zero Configuration"が サポートされました. Windows XPの場合はこのサービスのおかげで,無線Lanアダプターを使う場合も アダプターベンダーの無線Lan接続ユーティリティーは使用しなくても接続は可能です. しかし,Windows 2000 の場合は,接続ユーティリティーが無ければ設定は出来ないようです. Windows 2000 上で,固有のユーティリティー無しで無線Lanに接続する方法はないのでしょうか. http://www.google.co.jp/search?num=50&hl=ja&newwindow=1&rls=GGLD%2CGGLD%3A2005-24%2CGGLD%3Aja&q=wireless+zero+configuration+windows+2000+sp4&btnG=Google+%E6%A4%9C%E7%B4%A2&lr=lang_ja
- ベストアンサー
- その他(インターネット接続・通信)
- 接続詞とカンマなしでの節の接続
辞書に次のような例文が載っていました。 He was in such a hurry he forgot his bag on the bus. 彼はひどく急いでいたのでバスにバックを忘れてきてしまった 私の知る文法は下のページの通りです。 http://www.netdecheck.com/coffee_break/english/003.htm 実際に使われていることは下の検索結果からも伺えます。 http://www.google.com/search?q=%22He+was+in+such+a+hurry+he%22&btnG=%E6%A4%9C%E7%B4%A2&hl=ja&lr=&safe=off&rls=GGLG%2CGGLG%3A2006-49%2CGGLG%3Aja どう解釈すればいいのでしょうか。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- ディーヴァとはいったい何語のどういう意味なのでしょうか?
ディーヴァとはいったい、何語のどういう意味なのでしょうか? 本で出てきたのですが、多分「悪魔」とかそういう負の系列の意味だと思います。 ただ、ネットでさがしてみつからず、辞書でもわかりません。 もし、わかる方いましたらスペルと言語の意味、そして何語かを教えていただけるとありがたいです
- 締切済み
- その他(語学)
- ディーバの言葉の意味
ディーバという言葉の意味を教えて下さい。 映画のタイトルにもあったようですが「歌姫」という意味で使っている時とインドかどっかで「神」を指すのと二種類あるように思います。 語源が何かご存知の方があればそれも教えてください。
- ベストアンサー
- その他(音楽・ダンス)
- 『DIVA』についてです
81年の映画『ディーバ』についてです。 印象的で面白い映画だな・・・と思いました。オペラのアリアも美しく,ついCD を買ってしまいました。映画の中でシンシア ホーキンスという役名の黒人の方が迫力があって良かったですね。歌声も素晴らしく、この人のCDも聞きたいと思うので、本名を教えてください。
- 締切済み
- その他(映画)
- ライフ DIVAかDIVAターボ選択迷っています
どちらを選択すべきか決断できない私に、皆さんのご意見お聞かせください。 ホンダロゴ(1300cc)からの乗り換えで、自宅道路が狭く、大きさからの選択で 乗換は軽四を考え中です。 初めて軽四を試乗したら、加速の悪さが驚きました。慣れるとそうではないのかもしれませんが。 普段は街の中、たまに近場の他府県旅行に使います。 また、曲がりくねった上り道を走る事もあるかと思います。 どちらの選択がいいでしょうか?
- 締切済み
- 国産車
お礼
コメントいただきありがとうございました。とても助かりました。 質問させていただいた文章の前後に、俳優と歌手のコーヒーに関連した話題が出てくるので、「セレブ向け」を使用させていただこうかと思います。