• ベストアンサー

○番目に~というのは英語でなんていうのでしょう?

○番目に、例えば”このビルは5番目に高い”というのは英語で、なんていうのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

アメリカに35年ほど住んでいる者です。 簡単に、This building is the fifth highest(tallest). It is the fifth highest building. のなかでと言う言い方をつけ加えるなら、 in the world. in Japan. を最後につければいいだけです。 これで良いですか?

noname#5721
質問者

補足

早速お答えいただき、どうもありがとうございます。ついでに”(アラスカの山ですが)Mt.McKinleyは何番目に高い山ですか?”というのはどういうのでしょうか?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (13)

  • shota_TK
  • ベストアンサー率43% (967/2200)
回答No.4

「n番目」というのも「n-th」って書きますよね。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • taknt
  • ベストアンサー率19% (1556/7783)
回答No.2

This building is high to the 5th. 1番目 The 1st 2番目 The 2nd 3番目 The 3rd 4番目以降は The 4th のように thが つく。 翻訳ソフトで見ただけですが。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Hiyuki
  • ベストアンサー率36% (2604/7183)
回答No.1

This building is high to the 5th. でいいと思いますが。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 第13番目を英語で言うと?

    第13番目 あるいは、第13回目 などを 英語で表現する際、 13th と 13rd の二つの表現が、 検索によって出てきました。 実際はどちらも使用していいのでしょうか。 どなたか詳しい方、教えてください。

  • 英語で「前から二番目」ってなんて言います?!

    英語で後ろから二番目ってsecond last って言いますよね?前から二番目をsecond front って言えますか!?

  • 「何番目?」は一言で言える?

    確かに英語では何番目という疑問詞がありません。ドイツ語やフランス語にはあるのに Wievielte? Combientième? そこでクリントンは何代目の大統領?をin chronological order 云々なしで言えるか? ズバリ Which President is Bill Clinton? 例えば「ホワイトハウスに行くには、何番目の道をまがりますか?」 をどう言えば Take the third street right とか Make a left turn at second street などという答えが返ってくるか? つまり Which street ...? と言えば、その which には、「何番目の?」という意味が含まれていることになりませんか?

  • 110番や119番

    イギリスに行ってきます。むこうで110番や119番にあたる電話番号は何なのでしょうか? また英語が片言の場合はそこに電話するより誰か他の人に相談したほうがいいのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 1年5組15番を英語でなんと書けばいいのでしょう

    1年5組15番を英語でなんと書けばいいのでしょう。 年はGrade、組はClassと思ったのですが、番がわからなくて…ただのNo以外で何かありますでしょうか。 OrderNoやRegNoだと言い回しが変ですか?

  • 「何番目」の言い表し方

    英語で「何番目」を言い表すときにずいぶん困るのですが、(序数詞whatthがあれば楽なのですが)たとえば「リンカンは何番目の大統領ですか」と英語で聞くのにいい方法はあるでしょうか。私には、Where in the order of the American Presidents does Lincoln come? などという、持って回ったようないいかたしか思いつきません。

  • キリ番 を英語での翻訳

    こんにちは。 質問がありまして、投稿させて頂きます。 Webページでアクセスカウンターで1000や2000等のキリの良い番号をキリ番と言い、プレゼントを配布したりしているサイトをたまに見かけます。 その、キリ番を英語に翻訳するとどのようになるのでしょうか? 探してみましたが見つからず、ご存知の方いらっしゃいましたら宜しく御願い致します。

  • 右から2番目 は英語でどう表現するのですか?

    基本的な質問ですみません、 自分の写真を見せたいのですが、 自分は向かって右から2番目に映っています。 図で表すと、{A B C D} ←私は Cの位置に居ます。 この場合、 「私は右から2番目です。」と言うのは英語でどの様に表現したら良いんでしょうか? どなたかご存知の方いらっしゃいましたら、是非お教え下さい!

  • 曲構成の「1番」「2番」などを英語でなんというの?

    例えば英語圏でバンドを組んだとして 「2番の出だしをもうちょっと明るめにしたい」のような会話をするときに 日本語で言うところの「1番」「2番」というのを英語でなんと言っているかを知りたいです。 調べたところ 1st Verse / 1st Chorus / 2nd Verse / 2nd Chorus などと言う単語があることは 分かった(http://okwave.jp/qa/q7073605.html)のですが、 歌謡曲のように歌のある曲ではない電子音楽の時にも Verse(詩), Chorus(合唱) と呼ぶのが合っているのか、 それとも別の言い方があるのかを知りたいというのが主旨です。 できれば日本人の想像ではなく、実際に英語圏の方が話していてた実績を元に知りたいです。 (web上の英文の実績が見つかれば一番はっきりしていいのですがいまいち検索技術的にヒットさせるのが難しいです。) よろしくおねがいします。

  • 英語で「何番目?」はなんと言えばいいのでしょうか?

    「ミネソタ州はアメリカで何番目に大きな州なのか?」などです。 宜しく御願いします。