- ベストアンサー
AS THEY ARE
ダライラマ14世に関する記事です。 This determination to be completely empirical - as if he were a doctor of the mind pledged to examine things only as they are, to come up with a clear diagnosis and then to suggest a practical response - is one of the things that have made the current Dalai Lama such a startling and tonic figure on the world stage. 完全に経験から言えば、この決断は - まるで彼が心のドクターで pledged to examine things only as they are, はっきりした診断を下し、実用的な対処を勧めるため - 現在のダライラマを世界的に驚くべき強壮な人物にしたもののひとつである。 ここの pledged to examine things only as they areという部分を訳してみると、"ものごとをあるがままに試験することを保証するとなってしまい、しっくりきません。 どなたか教えてください(´_`。)
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- 0shiete
- ベストアンサー率30% (148/492)
回答No.1
関連するQ&A
このQ&Aのポイント
- お使いの【スキャンカット (ScanNCut) CM300】で作成し保存したカットデータからアウトライン距離を変えてカットしたいけれど、編集ができないとお困りですか?この記事では、編集ができない場合の対処方法を解説します。
- Windows11をお使いの方に限りますが、【スキャンカット (ScanNCut) CM300】は無線LANで接続されています。関連するソフト・アプリは特にありません。電話回線の種類はISND回線です。
- カットデータの編集に悩んでいる方に朗報です!この記事では、【スキャンカット (ScanNCut) CM300】でお困りの方のために、編集できない場合の対処方法を詳しく解説しています。ぜひご覧ください。
お礼
誓いの内容は3つと 教えていただき、すごく明確に理解できました。 それから、最初の "to be completely empirical"についての勘違いにも気づきました。 しかし・・・すばらしい日本語に感服しております。 ありがとうございました。 もとい いつもありがとうございます(´_`。)