- 締切済み
かっこいい英語のフレーズ教えて下さい!
Parismadamの回答
- Parismadam
- ベストアンサー率65% (2756/4211)
はじめまして。 タオルのデザインなら手短なフレーズがいいかもしれませんね。以下のようなものもあります。 Get it! 「やってみろ」「勝ち取れ」 I’ll get it. 「やってやる」 I can, I will 「できると思えばやれる」 Make (your) way with will 「意志あるところに道はできる」 タオルといえば日本一の今治でしょうか? ご参考までに。
関連するQ&A
- 応援の言葉(かっこいい英語)を教えて下さい。
スポーツ観戦に行くのですが、 応援旗をつくろうと思っています。 「More than best!」のようなかっこいい英語に したいのですが、 英語が弱いもので。 どなたかおしえてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の中学問題です よろしくお願いします
どうやって訳すればよいのか わからない文が あるので 教えて下さい what does the guidebook say? that is more than 1400 years ago it tells my fortune what does it say? おみくじに なんて書かれているかを 聞いてるようです that is the best kind of luck you may remember this seet from the story what do i hove to do? 以上です
- ベストアンサー
- 英語
- 英語のクイズなんですが。。。
こんなクイズが出題されました。どなたか、お解りになるかたいらっしゃいますか? "What is more powerful than God, More evil than the Devil, The Rich want it, The Poor have it, If you eat it you die?" 訳すと、こんな感じになると思うのですが。。。 ------------------------------------------------------------------------- 神様よりパワフルで、悪魔よりも邪悪で、お金持ちは欲しがってて、貧しい人はもってて、 食べたら死ぬものは何? ------------------------------------------------------------------------- ちなみに、殆どの子供は答えられて、ハーバード卒の人は苦戦するとのことです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の基本ですが、こんがらがっちゃいました。
次の文章で正しいのはどっちですか? どちらでも良いのでしょうか? He is smarter than I. He is smarter than I am. 次はどうでしょう? I like Tom more than you. I like Tom more than you do. 申し訳ありませんが、教えてください。
- 締切済み
- 英語
- 英語のなぞなぞです。どなたか解いてください
What is more powerful than God,and more evil than Devil.Poor people have it,rich people want it,and if you eat,you'll die!ちょっと長いですがスタンフォード大学の学生の正解率が20%未満で幼稚園児の正解率が90%近くだったと言うことです。深く考えないで柔軟な考え方が必要なのかもしれませんが。必死で考えているのですがなかなか浮かびません。どなたかわかる方いましたら教えてください。解答はもちろん英語です
- ベストアンサー
- 英語
- more thanの使い方
more thanの使い方が分からないので質問させていただきます。 *I study English more than French. *Do you deliver magazines more than newspapers? 上の2つは間違いで、 I study more English than French. Do you deliver more magazines than newspapers? が正しいのはなぜでしょうか? でもI like pizza more than mashed potatoesのように"more than"を続けて使用できる場合もあります。 どのような時に "more than"を続けて言うことができ、どのような時に間に名詞を挟むのかがよく分からないので、ご存じの方がいらっしゃいましたら教えていただきたいです。
- ベストアンサー
- 英語
- この英語あってますか?
more than is usual or allowed excessと言う語の定義です。 more than is usual or allowedは、文法的にあってますか? どうしてこの英語で良いのかわかりません。 more thanは主語になれるのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
お礼
どれもとてもいいですね! 参考にさせていただきます。 ありがとうございました!