• ベストアンサー

「コイ」という発音の接続語

ラジオで韓国人の小学生がインタビューに答えていて、二、三度「コイ、~」と答えていました。私は韓国語を数年前から独学で学んでいましてこの接続詞にもお目にかかった記憶があるのですがどうしても意味を思い出せません。辞書のキオックや激音のほうも探して見ましたが見つけられず喉に小骨が刺さったようで気持ち悪いんです(>_<)どなたか意味を教えてください!!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • akiko0828
  • ベストアンサー率18% (341/1862)
回答No.1

거의 ”ほとんど”とか”ほぼ”って意味ですが...。 コイ 100%エ カッカプタ ほぼ、100%に近い みたいな感じで使いますがどうですか?

kaki-p
質問者

お礼

それです!! ××は少しだけなの。「コイ」○○だから・・・。 という風に使っていました。 すっきりしました~。 どうもありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • ildani
  • ベストアンサー率0% (0/2)
回答No.2

”あのう。。。あのう” ”あれ。。。あれ”の意味ですね。 ”コイ”じゃなくて ”コー”ですとおもいます。

kaki-p
質問者

お礼

回答していただきありがとうございます。 文脈から考えるとNO.1の方の「ほとんど」という意味でした。 「コイ」は私が書いた接続詞ではなく副詞として使われていたようです。(本来は名詞のようですが) 「コー」はハングルでどう表記するのか、また辞書で探してみます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 電子辞書の韓国語の発音どうですか?

    韓国語の独学・初心者です。4月からのNHK講座を待ちながら、今は自分なりにあれこれやってる所です。 辞書はコスモス朝和辞典を使ってますが、朝鮮語辞典を買おうかそれともいっそ電子辞書を買おうかと 迷ってます。 カシオエクスワードWD-SW7600は朝鮮語辞典も内蔵してますが、電子辞書の発音ってどうなんでしょう? 本物に近いのでしょうか? 回答よろしくお願いします。

  • 韓国語で「予期しない放送事故」が・・・

    前回の韓国語能力試験の問題の中に出てくるのですが、「予期しない放送事故・・・」というときにイェギチ アヌン パンソン サゴとなりますが、否定形の「チ アンタ」の「チ」が激音になるのはなぜですか?電子辞書でも「予期」と引くと例文が出てきますが、否定形の「チ」が激音になっています。なぜでしょうか?

  • 1.韓国語であなたは夫婦でタンシンですが、普通に英語のようにyouのよ

    1.韓国語であなたは夫婦でタンシンですが、普通に英語のようにyouのようにノを使うと、お前という意味になってしまいます。仲のよい友達同士ではノを使いますか?2.濃音の発音がうまくできません。 特にツカマンセギ ピリョヘヨ(黒色のものが必要です。)の最初の音は喉を使うのですか? 3.ちなみに濃音はテンソリと言いますが、激音は何と言いますか?

  • 韓国語の文法について質問です。

    韓国語を勉強し始めたばかりのものです。 今、独学で勉強しているのですが文法でよくわからない点があり、教えていただけたらと思います。 (1)形容詞の連体形について 韓国語では、形容詞の原形と連体形は違うのでしょうか? 例えば、작한 아기 という表現です。 これはおそらく「良い子」という意味だと思うのですが、 辞書で調べてみると、작하다が原形のようです。 形容詞は、日本語だと終止形(原形)も連体形も「い」で終わります。 なので、原形にそのまま体言(名詞)をつけますよね。 また、英語でもgood boy のように原形に名詞をつけますよね。 韓国語でも同じように작하다 아기と言ったら正しくないのでしょうか? (2)複合母音の陰と陽の区別の仕方 되다を過去形にすると、되었습니다となるようなのです。 오は陽で、이は陰かと思うのですが、 陽と陰が複合するときは、いつも陰なのでしょうか? 今持っている本には子音の陰と陽の区別は載っているのですが、 複合子音については書いていなくて、わからない状況です。 教えていただけたら幸いです。 よろしくお願いします。

  • 韓国語で何といいますか?

    韓国語入門者です。次の句は、何と言えばよいですか? 去年10月より、NHKラジオ講座で韓国語を学んでいます。独学です。 「学ぶ」とか、「独学」とかいう言葉は、直訳以外に、一番自然な別の言葉があれば、それを、教えてください。 カタカナでお願いします。

  • 指示語、接続詞・・・・

    指示語、接続詞またそのたぐいの言葉の詳しい意味を知って、現代文学習に生かしたいと思ってるんですけど、そのような語の解説が詳しくしてある、HPまた本(辞書じゃ解説が物足りないので・・・・)をもし知っていれば教えてください。。

  • 韓国語 ハングル オススメの本

    韓国語 ハングル を独学で勉強しようと思います。 理由は、旅行へ行ったりしたときに、現地の方と意思の疎通ができるといいな、と思ったからです。 また、日本在住の韓国の方とお話ができたり、交流ができたらもっといいな、とも思っています。 そこで、オススメの本・参考書等、紹介いただけないでしょうか? 辞書などもやはり必要になると思うのですが・・・ どういったタイプのものがいいのか、皆目見当が付きません。 また、テレビ・ラジオで韓国語講座というのがあるようですが、 メインとして、テキストを買って取り組む方がいいのか、 それとも、参考として見るのがいいのか、 どう思われますか?

  • ドイツ語 自動詞と他動詞

    辞書でひくと「自動詞」は「目的語がなくても意味が完結する。例)走る、咲く」 「他動詞」は「目的語がないと意味が完結しない。例)読む、待つ」とあります。 たしかに辞書で見ても日本語では「走る」「咲く」は自動詞のみ、「読む」「待つ」 は他動詞のみです。 しかしドイツ語のwartenは自動詞です。auf+4格で「(4格)を待つ」という意味が 書かれています。 wartenに他動詞もありますが「待つ」とは違う意味を持つようです。 erwartemは他動詞でwartenと同様に「(4格)を待つ」という意味が書かれています。 日本語とドイツ語では「自動詞」「他動詞」の定義が異なるのでしょうか。 どなたか教えていただけないでしょうか。 よろしくお願いいたします。

  • オンライン辞書 フィンランド語 オランダ語

    以前、ネット検索で見つけたオンライン辞書を探しています。 (PCダウンによりお気に入りが消えてしまったため) 数カ国(*)の辞書(翻訳)がひとつのサイトで出来て とても便利でした。(おぼろげな記憶ですが) 再度探しているのですが、見つかりません... ご存知の方いらっしゃいましたら教えてください。 (*)英語、フランス語、オランダ語、韓国語、日本語.... ちなみにフィンランド語の意味ご存知の方教えて下さい。 --->Lahettaja

  • (和)歌の全容を知りたい。

    内容のおぼろげな要約と、多分和歌だっただのではないか、というのは 覚えているのですが、正確な詞を忘れてしまったので教えて頂きたいのです。 『この国(日本)は天皇のものだから、山にも川にも鬼の居る場所はない』 確か、こういうような意味のものだったと記憶しているのですが…。 祝詞か何かに属するものなのかもしれないし、礼賛の歌なのかも、ですが。 喉に引っかかった小骨のように気になっているので、気持ち悪くて^^;。 ご存知の方が居られましたら、ぜひぜひ。助けて下さいませ~。