- 締切済み
漢詩について、(これどう書くのですか?)
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- yuka_kayu
- ベストアンサー率41% (22/53)
オウギシ→王義之 書聖と言われている書の達人です。 ランテイジ→ランテイジョでは? ちなみに漢字は「蘭亭序」で王義之の書作品です。
関連するQ&A
- 漢詩
今漢詩の課題が出されていて脾肉の嘆や赤壁の戦いを書き下し分にしてその横に送り名とかもしなければいけないんです。 漢字の読みとか漢詩って独特だからわからないんです。 白文のまま出されていて全くわかりません。 どこかいいサイト知ってる方いたら教えてください! 本当に困ってます。 サイトがなかったら対処方法教えて。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 漢詩を教えてください
「自分一人が耐えるだけで済むならそれでいい――」 そんな内容の漢詩はありませんか? また、座右の銘になりそうな漢詩や、漢詩の見つけ方、 漢詩について調べやすい・学びやすい本などを知っている方は教えてください!
- ベストアンサー
- その他(恋愛・人生相談)
- 漢詩について教えてください
漢詩の訓読文の右側には送り仮名をつけますよね。多くはカタカナだと思いますが、ひらがなで書いてあるところもありました。どうやって使い分けるんですか?1番最初に教えてくれた方をベストアンサーにしたいと思います。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 現代中国人は漢詩を理解できるのか
高校時代には英語より難しいと思っていた漢文ですが、いくらか年を重ねて、特に漢詩のその良さに気づくようになってきました。 でも同時に感じるようになったのは、現代中国人はこの漢詩を読めるのだろうかということです。 中国語は方言のバリエーションがものすごいと聞きます。 まして何百年も昔の言葉です。 現代中国人が漢詩を読み解くのは、比較的昔の漢字の意味を保存してきた日本人が読むより難解なのではないかと思ったりするのです。 文学のことなど何も知らないド素人のたわごとで恐縮です。
- ベストアンサー
- 文学・古典
- 漢詩か漢文なのですが思い出せないのです。
“洟し”(“し”の漢字を思い出せないのです。涙の事だと思います)流るというフレーズを含む漢詩か漢文があったと思いますが、 その漢詩か漢文をご存知でしたら教えてください。
- ベストアンサー
- 文学・古典
- 漢詩の読み方と意味教えてください。
書道の課題の漢詩ですが出典をいくら探してもわかりません。 小橋曲岸連芳草、緑酒紅筝引畫橈 読み方、意味、作者等なんでもいいので、調べる手がかりとして情報をください。 漢詩に詳しい方よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 文学・古典
- 漢詩の読み方を学んで、読みたい。
お世話になります。 先日、孔子の本を購入しましたが、読めないので。 漢文は、中・高校以来です。 学校の授業では、漢字の読む順番やがあったりして、殆ど英語の授業のような感じで、今でもチンプンカンプン状態です。 訳文(解釈文)は、記載されているので良いのですが、漢詩を声に出して読めないと理解できなくて、どうすれば読めるでしょうか。 自習で、読み方の勉強が出来る本とかがあればと思うのですが。 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 書籍・文庫
- 漢詩「楓橋夜泊」に使われている文字について
10年ほど前、今は亡き叔父から中国旅行みやげに張継の楓橋夜泊の掛け軸を頂きましたが、詩文中の姑蘇の「蘇」の文字の魚と禾が左右逆に書いてありました。叔父の別のやはり同じ漢詩中の同漢字も左右逆でした。中国の漢字にはそのような漢字があるのでしょうか。教えて下さい。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
お礼
ご回答大変ありがとうございます。