- ベストアンサー
簡単な文だと思いますが・・
完璧な訳をしていただけませんか? I had better go for now, hope to hear from you soon よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- or better yet
下の文をどなたか訳していただけないでしょうか。「連絡があったら嬉しいけど、会えたらもっと嬉しい」という内容だと思いますが、うまく和訳できません。 or better yetはアルクで調べると「いっそのこと」とありましたが、ここではちょっとニュアンスが違う気もするんですけど・・・ I hope to hear from you, or better yet, see you soon.
- ベストアンサー
- 英語
- Hope to hear from you. これって??
こんにちは。 さっそく質問なのですが、タイトルにもある通り、 Hope to hear from you. という文について質問です。 これって意味はすごくわかるんですが、 I が抜けていますよね。 I hope to hear from you. Hope to hear from you. この二つには、どういうニュアンスの違いがありますか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 訳し方
今海外の友達が東京に滞在しています! 来週の月曜日にはオーストラリアの方へ行ってしまうのですが・・・彼は以下の文を私に言いました☆ でもいまいち意味がわかりません・・・彼は私と電話をしたがっているのですよね・・・???良ければ訳し方を教えてくれるとうれしいです Anyway, I hope to talk to you on the phone soon... That is, when I can hear your voice instead of me talking to myself!! AHHHHH! I think talking to the wall is even better as it has echo! Hahaha... got to go now!! Very expensive here
- ベストアンサー
- 英語
- これを日本語にしてください
Glad to see you had a safe trip home. Hope you had a great time in Brisbane. Both Duncan & I enjoyed having you stay with us. You were a pleasure to have and a credit to your mother and your school. Hope to hear from you soon. これを日本語に訳してください。
- ベストアンサー
- 英語
- cool plays
新しく外国の友達が出来そうな感じなのですが、彼は日本にいる外国人ですが、いまは仕事でハワイにいるそうです。その話のEmailの最後の部分が気になり質問させていただきました。 I hope to hear from you soon. Or better yet come to hawaii and visit. It's a cool plays. ***(名前) このcool playsとはどのような意味になるのでしょうか?下心やナンパな意味なのでしょうか?教えて下さい。
- ベストアンサー
- 英語
- 翻訳お願いします!!
タイから絵はがきが届き、さっきまで翻訳しながら読んでいました が、最後の文 「Then hope to hear from you soon&stay healthy with」 という文がよく分からなくて.... もしかしたらhearはnearかも知れません!! よろしければ誰か翻訳していただけませんか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英語が得意な方にこの一文を訳してほしいです
I better let you know, it's time for you to go You're gonna break my heart これだけです。。 なんとなくは分かるのですが自信がないので訳してもらえるとうれしいです。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- メールの英文の訳をお願いします
アドレスが間違えているのか、迷惑メールなのか分かりませんが気になりましたので訳をお願いいたします。 ちなみにこの英文のあとにURL的なものがついていました。 hello hi and love .i am fine.quite jest like you the trvavel was not so good.bikose you was not with me .and no girlfriend?i was jest my salf .and my life is now so sad .now hear in varanasi is to hot ....an ran. i have no time for to go .........ganga. i am to busy at my huose.its good nwes for you. you have your room at my home .wan you come to india ....you no nide hoteel ,,after 2 dey i am free to go ganga and work. and its ....take 2 manth to make room ...........how is your life go.........do you have your internet..write me soon. if you can. i mas go to home. i love you. i miss you. you are one nice girlfriend?of me missing you hear a lot.i hope i wish same form you your lone
- ベストアンサー
- 英語
お礼
細かく教えていただいて、どうもありがとうございました。 メールにこの文がいつも書いてあり、とても気になっていました。 辞書にもはっきり書いてなくて困っていました・・ 助かりました!! アメリカでのご活躍、応援しています。