• ベストアンサー

日本語文を英語文に出来なくて困っています。

下記の「」内の日本語文を英語文に出来なくて困っています。 「親愛なる○○へ、私のことを信じて良い子で待っていてくれたので、プレゼントをあげます。 サンタクロースより」 この文の英語文を教えてください。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.3

はじめまして。 相手は小さいお子さんのようですので、簡単な英文でサンタさんの気持ちが通じるような文でいいと思います。 書き方は、簡潔な文を手短に並べ、最後は「サンタクロースより」で締めるといいでしょう。 以上を踏まえて訳例は My lovery OO, Hi! Here's your Santa Claus! Were you waining me? Thank you . You are a Good Girl!! Here's a present for you. See you (again) next year! From Santa Claus (訳) 「僕の愛しいOOへ やあ!君のサンタさんがやってきたよ! 僕を待っててくれてたの? ありがとう。君はいい子だね!! ほら、君にプレゼントだ。 来年もまた会おうね! サンタより」 ぐらいになります。 ご参考までに。

fukucchan
質問者

お礼

早速のお返事ありがとうございます。最近子供たちがサンタさんを疑い始めたので困っていました、子供にも解りやすい文で嬉しかったです、これでまた信じてもらえます。ありがとうございました。

その他の回答 (2)

回答No.2

相手が小さい女の子として・・・また、「信じて」は「いい子にしていればサンタさんが来てくれる」ということと解し: Dear Emi: I know you've been a good girl this year waiting for me. So I've jingled bells all the way here to deliver you a lovely present. Love, Santa Dear Emi: Because you've been such a good girl this year looking forward to Christmas, I have brought you something special. (...., I couldn't resist to come on Christmas Eve to leave you something great.) Love, Santa

fukucchan
質問者

お礼

早速のお返事ありがとうございます。最近子供たちがサンタさんを疑い始めたので困っていました、これでまた信じてもらえます。ありがとうございました。

  • round_st
  • ベストアンサー率56% (44/78)
回答No.1

Dear 名前, Thank you for believing in me and always being good. Here's a present for you! --- Santa Claus. 簡素な英文ですが、質問者の日本語の意味は汲み取っております。

fukucchan
質問者

お礼

早速のお返事ありがとうございます。最近子供たちがサンタさんを疑い始めたので困っていました、これでまた信じてもらえます。ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 英語文と日本語文があるホームページを教えてください

    英語文のホームページと日本語文のホームページを探しています。例えば次のようなホームページです。 英語文:http://msdn.microsoft.com/library/default.asp 日本語文:http://www.microsoft.com/japan/msdn/library/ 英語文か日本語文のどちらかが原文で、もう一方が翻訳文だと思いますが、翻訳文はできるだけ自動翻訳されていないものが良いです。ジャンルは問いません。いろいろなジャンルのホームページがあれば嬉しいです。 英語文と日本語文の利用目的ですが、 私はプログラマを職業としています。仕事で参照する英語の参考文献や海外企業への質問メールなど英語に触れる機会が多いです。しかし、私は英語が得意でなありませんので、いつも英語訳や日本語訳に困っています。とくに英語訳は、文法はあっているのか?この単語でニュアンスは合っているのか?と困っています。そこでいつも英語訳を調べるために英語文と日本語文のホームページで調べたい単語や連語や例文を検索しています。 仕事上は上記のホームページを利用すれば十分ですが、仕事以外の場合(オンラインショッピング等)はそのジャンルの専門用語が上記ホームページでは引っかからないため役に立ちません。いろいろなジャンルの英語文と日本語文のホームページを知っておきたいので、ご存知の方は教えてください。 どうぞよろしくお願いします。

  • 4つの日本語文を英語にしてください。よろしくおねがいします。

    4つの日本語文を英語にしてください。よろしくおねがいします。 #1「あなたはどのようなスポーツが好きですか?」 #2「●●選手はどこのチームに所属していますか?」 #3「そのチームは強いですか?」 #4「一番強いチームはどこですか?」

  • 日本語を英語に翻訳お願いします

    プレゼントに英語でメッセージを入れたいのですが、 文面がわかりません。下記の日本語を英語にして頂けませんか? 『世界中で一番幸せな女性にするから、ずっと一緒についてきて下さい』 翻訳よろしくお願いします。

  • 【緊急】下記の一文を日本語→英語に訳をしてください。

    【緊急】下記の一文を日本語→英語に訳をしてください。 よろしくお願いします。 “私たちは、単に私たちの曲を聴くだけで(歌詞がなくても)私たちが曲に込められた想いが伝わるように作曲しています。”

  • 日本語の文(1行)を英語の文に直して下さい。

    英語が全くわかりません。 次の日本語の文を( )内の語句を用いて英語に直せるかた、是非ともお願い致します!! 1.欲しいものが必ず手に入るとは限らない。(what,always) 2.彼が悪くないということは確かだ。(blame)

  • 日本語→英語にしたいです。

    日本語の文を英語にしたいのですが、下記内容で合っていますでしょうか? ◆日本語文 エクステリアの定義は、敷地内の建物を除いた外部住空間で、そこに住まう人が豊かで、快適に暮らす空間環境を創造することです。 ◆英語文 A definition of exterior is that creates living environment where people lives wealthy and comfy at living space except the building on the premise.

  • 次の日本語文を英語にしてください!

    『』の日本語文を英語にしてください 。 『私が見る限りあなたのYouTubeの動画にシューベルトが無いようだから、私はあなたがシューベルトをしらないのだと考えた。』 どうぞよろしくお願い申し上げます。

  • 日本文を英語にしてください。お願いします。

    下記の日本文を英語にしてください。お願いします。 ・あなたは、何を見てそんなに笑っているの❔ ・あいつは、何を見てそんなに笑っているんだろう❔ ・あの人は、何を見てそんなに笑っているんだろうと思った。 ・なぜ、あいつは、あんなに笑っているんだ❔ ・何で、あいつは、何を見て笑っているんだ❔ ・どうして、あいつは、笑っているんだ。変な奴だ。 上記、英文にしてください。よろしくお願いします。

  • 日本語を中国語の文にしてください

    下記の日本語を中国語の文にしてください。お願いします。 あなたの音楽が 私を増々情熱的にしているのです。

  • 日本語を中国語の文にしてください。

    下記の日本語を中国語の文にしてください。お願いします。 私はあなたと一緒にたくさんのことをしている場面を想像している。