- ベストアンサー
by the way(ところで)をフランス語で・・・
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
a propos 「ア プロポ」 がよく使われます。 Eh bien ところで というより ええとに近いですね。 Eh alors こちらは ところで と使うこともありますね。 でも言いよどんだ時にも使います。 ですから話題をかえるなら ア プロポ ですね。
その他の回答 (2)
- Parismadam
- ベストアンサー率65% (2756/4211)
こんにちは。 話題が完全に転換するのか、同じ話題についての主題の転換なのかによって異なります。 1.話題が完全に変わる場合: Maintenant(マンtナン):「ところで」英語のNowにあたる副詞です。 2.話題は変わらず、主題が変わる場合: En ce qui concerne(アン・ス・キ・コンセルヌ):「それについて言えば」「ところで」 A propos(ア・プロポ):「それについて言えば」「ところで」 3.1と2の間のニュアンスで使われる場合、つまり、話題がどんどん別方向に流れるような場合: Par contre(パー・コントr):「それとは別に」「ところで」 D'autre part(ドートr・パー):「一方」「ところで」 D'autre cote(ドートr・コテ):「他方」「ところで」 などがフランスでよく使われる接続語です。 以上ご参考までに。
お礼
ありがとうございました
- lucifer299
- ベストアンサー率0% (0/5)
Eh,bien.エ ビアンです。勿論アンは鼻から抜くのです。 Et,alors.エ アロールでもいいかな。ルは発音しないで。
お礼
ありがとうございました
関連するQ&A
- レッチリ"BY THE WAY"のPVで
レッチリ"BY THE WAY"のPVで タクシードライバーをしていたお兄さんって何者でしょうか? 映画"GHOST WORLD"をみたら コンビニによく現れる、ちょっとキレたお兄さんが 彼にそっくりでした。 同一人物でしょうか?
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- レッチリのBY THE WAY?のカバーをしているアーティストを教えて下さい
先日、カフェで流れていた曲のアーティスト名を分かるかた教えて下さい!! 多分レッチリのBY THE WAYのカバーだったと思うのですが、曲調もだいぶ変わっていてHIPHOPっぽくなっていたのでHIPHOPアーティストではないかなと思うのですが・・・ 私が分かることはこれだけなのですが、最近の方だと思います。
- 締切済み
- 海外アーティスト
- フランス語であなたと仲良くなりたいですはどう言うの
フランス語で、「あなたと仲良くなりたいです」と言いたいのですが、どう言うのですか? フランスの方に話して伝えたいので、カタカナで発音の表記をお願いします。
- 締切済み
- 友達・仲間関係
- by the way について
よく会話で I'm Tom,by the way. などといいますよね。 これはどうゆう意味なんでしょうか? またこのように言われたら、どのように返答するべきでしょうか??
- ベストアンサー
- 英語
- フランス語で何といいますか?
フランス語で「明るい」 「元気」 もしくは、「明るく元気な~」は、 何といいますか? フランス語 単語(原文)とカタカナ表記でお願いします。 犬の名前が、明元(みんげん)という名前のパピヨン(♀)なのですが、フランス語にすると 何というのか知りたくて・・・ よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- [フランス語についての質問] 日本語→フランス語
[フランス語についての質問] 日本語→フランス語 (単語) フランス語で 羊・狼 はそれぞれフランス語で何と言うんでしょうか? どちらも雄や雌は関係なく動物の種類を示す一般的な名称でお願いします。 翻訳で調べたりはしてみたのですが、いまいち分かりませんでした。 宜しくお願いします。 羊→? 狼→? ちなみに羊が mouton だった場合、ムートン・ムトンのどちらのカタカナ読みが正しいのでしょうか? どちらのカタカナ読みも幅広く使われているようなので、教えて頂けると助かります。
- 締切済み
- その他(語学)
- フランス語教えて下さい
フランス語で永遠の少女をネイルサロン名にと考えています フランス語で永遠の少女はなんと言いますか? また読み仮名もカタカナで教えて下さい
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
お礼
ありがとうございました