- 締切済み
和訳お願いしたい!
What has changed is that today more people are affected by tsunamis because larger populations live in dangerous areas close to the sea,and because we have destroyed environments such as coastal mangrove forests and wetlands that formerly protected people. の和訳をお願いしたいです。 特に最初のWhatがよくわかりません。関係代名詞ではないと思うのですが。 よろしくお願いします
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- mundchen
- ベストアンサー率29% (5/17)
すみません、例文を間違えました。 そうですね。学生のとき、同じことを考えました・・・ そして、塾で教えているときもそのwhatがわからないという子がいました。笑 what has changedは、whatの部分がSになっています。 What happened next was more amazing. (書き直すと The thing which happened next was more amazing. ) 次に起こったことは,さらに驚くべきことであった。 といった具合です。 詳しくは、↓にも書いてあります。(↑もそこからの引用です) 関係代名詞です。 関係代名詞、で調べて一番に出てきたページですが・・・
- mundchen
- ベストアンサー率29% (5/17)
これも宿題ですか? 宿題は自分で辞書、参考書を見てやった方がいいと思いますよ。 どうしてもわからないことは、先生に聞くものです。 ヒントだけ whatは関係代名詞であってます。 例:What I had was an apple. 私がもっていたものは、リンゴだった。 というように、私が持っているもの、ということと、それがリンゴであるということの二文を一つにしています。 つまり、What has changedが、例文での私がもっていたものにあたります。 文はながいですが、少しずつ区切っていくとわかると思いますよ。
補足
mundchenさんの出してくれた例文はSがIでVがhad、WhatがCになり、前に出て、節を作り、文全体のSになるのはわかるのですが、 自分の文ではwhat節にhas changed(V)しかなくて、Sがないのですが省略されてるのでしょうか? 自分はwhatがSでhas changedがVで文全体のSと考え、whatは疑問代名詞と考えたのですが、この考えはどうなんでしょうか? わかりにくくてすいません
お礼
なるほど。わかりました。二回も付き合ってくださってありがとうございました。しかもURLまで載せていただいて。。。本当に感謝しています。改めてお礼を。ありがとうございました。