• ベストアンサー

この言葉の意味

先日、気になっている方へ、結婚の有無について遠まわしに尋ねるメールをしてみました。 すると、その返信に《残念ながら、まだ独身なんです》とありました。 独身貴族の方も多い中、おそらく世間的には結婚されている方が多い年代の方です。 この”残念ながら”は、結婚したいけれど出来ないとか、婚期を逃してしまったとか、分かるのは本人だけですが、みなさまの推測意見を伺わせてください。よろしくお願いします。私は女性です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SU-CO
  • ベストアンサー率38% (47/122)
回答No.5

こんにちは。私は結婚13年目を迎えた男性です。 ご質問にお答えいたします。 >《残念ながら、まだ独身なんです》 この言い方は、ご自分に謙虚な方がよくいう言い回しだと思いますよ。 また根拠はありませんがなんか「優しさ」や「知性」も私は感じられますね。 >この言葉の意味・・・ (1)>結婚したいけれど出来ない (2)>婚期を逃してしまった についてですが、(1)のニュアンスは皆無だと思っていいと思います。どちらかというと(2)のニュアンスに近いのではないのでしょうか? (2)については「仕事に忙殺されて、恋愛をしたいけど付き合えば合う時間も少ないので上手くいくか自信が無い」とも私は読み取れます。 それかこれはどうでしょうか?、「人に言わせるとどうやら僕は奥手のようでして・・・、大体昔からモテる方ではないですからね。。。」といっている可能性もあります。 いづれにしても、謙虚でまじめないい男性だと私は想像いたします。

noname#52602
質問者

お礼

ありがとうございます。 初めての質問にのかかわらず、皆様からのご回答の鋭さにただただ頭が下がります。 私も、回答者様の(2)の可能性が高いと思っています。質問欄に、その方の詳細を書いていないにもかかわらず、《仕事に忙殺されて~》まさに、そのようなお仕事です。 また、《奥手~》とのコメント、その可能性も否めません。 本当に仕事熱心で、信頼・尊敬できるお人柄なのです。そのような人格者が、お一人だなんて、なんと勿体無いと思ってしまったのです。

その他の回答 (7)

noname#39608
noname#39608
回答No.8

No.6の者です。 それは本人に確認しない限りわからないと思うので、憶測で書くことはできませんが、発想の転換になりそうな話を1つ。 例えば、あなた(karakanaさん)に好意を寄せている人がいたとします。 その人からしてみれば、あんなに素敵なkarakanaさんにはいい人が居ないわけがない、あるいは、あんなに素敵なkarakanaさんにはいい人が何人もいて、 選びかねているのかもしれない、自分なんかは眼中にないだろうな…、と思い悩み、実際はフリーのkarakanaさんをみすみす逃してしまう…。 それを逆に考えてみてはいかがでしょう。

noname#52602
質問者

お礼

再度ご回答頂きまして、ありがとうございます。 お手数をお掛けいたしました。 具体例を挙げていただき、なるほどと思いました。

  • kita2ma
  • ベストアンサー率16% (17/106)
回答No.7

#3の方へのお礼から。 「あなたは私を既婚と思っていらっしゃるが、 その予測は外れです=残念です」 という意味ではないでしょうか。

noname#52602
質問者

お礼

ありがとうございます。 はい。私も、そのお考えも一理あるかとも考えました。 『貴方の予想、ハズレ~!』みたいな。 日本語は難しいですね。

noname#39608
noname#39608
回答No.6

(世間的には身を固めていて然るべき年齢であり、私自信もそうしたいと考えているのですが、)残念ながら、まだ独身なんです。 → いい縁があれば結婚したい、と考えていると思います。

noname#52602
質問者

お礼

ありがとうございます。 やはり、機会があれば、良い出会いがあればというニュアンスでしょうか。 沢山いい人(彼女)がいて、一人に絞りきれていないという可能性はありますでしょうか。また、理想が高いなど。

  • 15noNight
  • ベストアンサー率16% (4/24)
回答No.4

恋愛戦士から一言。 ではコナンドイルが推測しましょう。 世代がそうであれば、単純に 「恥ずかしながら、幸福は得ていない独り者です」 という意味だね。自分を卑下して、そう応えたものと推測される。 つーか、本来はこっからが本題のはずなんだけどね。

noname#52602
質問者

お礼

ありがとうございます。 やはり、結婚は《幸福》なのでしょうか。 結婚に対する意識は有ると考えて、良いのでしょうか。 確かに、控えめな方です。

  • micikk
  • ベストアンサー率22% (462/2089)
回答No.3

多分、質問者様の遠回しの文章が、結婚している事が前提の聞き方であったのでしょう。 そうすると『結婚していません』というよりは『残念ながら、まだ独身なんです』 といった方が、柔らかい文章になる気がしますね。 まぁ、その他の意味も含まれるかもしれませんが、単なる接続詞的な感じに思いますよ。

noname#52602
質問者

お礼

ありがとうございます。 すごい!!仰るとおりです。 年齢的に、ご結婚されていると思ったので、既婚を前提に 聞いてみた次第です。確かに、いつも、穏やかな文面で 送ってくださる方です。

  • sukelock
  • ベストアンサー率17% (79/440)
回答No.2

結婚したいのだけれど、ご縁がない、というニュアンスでは?

noname#52602
質問者

お礼

ありがとうございます。 ご縁がないのかなぁ。 機会があれば、もう少し事情聴取してみます。

  • arasara
  • ベストアンサー率13% (377/2787)
回答No.1

こんにちは。 状況が詳しく分かりませんが、質問者さんの文書から類推すると、 その「残念ながら」は特に意味のない、枕詞(まくらことば)みたいなものだと思います。 この言葉だけでは、結婚の意志があるのかないのかは類推するのは難しいでしょう・・・

noname#52602
質問者

お礼

ありがとうございます。 なるほど、枕詞ですね。 なんか、古典の授業を思い出しました。

専門家に質問してみよう