- 締切済み
Kobayashiの発音について
Kobayashiって発音が難しいのですか? 僕の外国人の友達が言ってました。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Frueigo19
- ベストアンサー率0% (0/4)
うちの外人はKobanは呼びやすいといっています。
- kaoruinnyc
- ベストアンサー率29% (17/58)
難しいと思います。NYで独立記念日に行われるホットドック早食いに参加されている小林尊さん、今年は惜しくも優勝を逃しましたが、毎年ニュースで紹介される度に「コゥバイェシ」てな感じの発音で呼ばれています。それでもアナウンサーはまだ良い方で、試合前、街頭インタビューで優勝予想に答えていたおばちゃんなんて、「ほら、あの日本人のクバァシィだっけ?」みたいなこと言ってました。発音しにくい名前はなかなか覚えてもらえないという難点もあります。
- petitchat
- ベストアンサー率40% (313/767)
すでにご回答が寄せられていますので簡単に。 とっても難しいようですよ。 ローマ字の読み方を習わなければ まず読めませんね。 ほかにも Shochiku とか 読めないみたいですよ。 思えばオウム事件の頃 CNNで Kamikuishiki って報道されていたと思うのですが ちゃんと発音できていたのでしょうか。 先日の新潟の地震では オーストラリア人が Niigata を Nagata と勘違いしてましたね。
- trgovec
- ベストアンサー率52% (2538/4879)
英語話者にとっては非常に「長い」名前です。また、日本語の訓練をある程度積んでいないとどうしても「長く」発音してしまいます。 KO・BA・YA・SHIの発音を考えてみます。この4つの音はいずれも「短い音」です。アクセントは(標準的には)「低高高高」です。 日本語では発音の単位が「母音」か「子音+母音」です(「ん」を除く)。英語では母音で終わる単位、それも短い音ががいくつも並ぶのは非常に発音しにくいとされます。 比較的長い英単語たとえば contanimation は con-tam-i-na-tion のように分けられ、アクセントは na(第一アクセント、二重母音(長い音))と tam(第二アクセント、短い音)にあります。 長い音がアクセントをもつときはそのままですが、短い音がアクセントをもつときは「短い音+子音」のことが多く、短い音が単独でアクセントをもつと発音しづらいと感じるようです。 またアクセントのないところはあいまいな音になり、時には限りなく母音が弱くなることもあります。 これが英語らしい強弱の強い独特の調子を生み出します。そのため日本語のように音節の強弱の差が小さく、あいまい音と普通の音の差も小さい言語を読むと間が持たず、変に間延びしたような発音になります(「コゥバヤッシィ」のように)。
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
発音記号では /j/ で表される 「ヤ」行の音ですが, (純粋な)英語では you, young のように語頭にくるか, cute, communication のように子音に続く場合 しかありません。 後者の場合は,/ju/ /ju:/ いずれかで, /j/ の後に /u/ /u:/ 以外の母音は来ません。 ba の後,すなわち, a という母音の後に /ja/ という音は英語にはない 発音パターンですので,発音しにくいと思います。 Tokyo のような, k という子音の後でも, /ju/ 以外の /jo/ とは 発音しにくいので, /toukiou/ のような音になってしまいます。 さらに,-bay- のような綴りでは /bei/ と感じてしまうと思います。