• 締切済み

スペイン語のセリフ

yukikomaの回答

  • yukikoma
  • ベストアンサー率50% (4/8)
回答No.3

これを訳せばよいでしょうか? 「私は韓国人でも、日本人でもありません。私は廃絶されたのです」

関連するQ&A

  • スペイン語(^-^)

    スペイン語&ラテン語で『絆』『繋がり』は何て表現(表記)するんですか? また、日本語での読み方は何て読むんですか? スペイン語&ラテン語に詳しい方がいたら是非、教えて下さい!!

  • GOの文庫本

    金城一紀さんの『GO』は文庫本化されていますか? 教えて下さい。

  • スペイン語への翻訳をお願いします。

    スペイン語への翻訳をお願いします。 スペインでの名前の付け方をまとめた文章を作っています。 スペイン語で「名前の付け方」という意味のサブタイトルをつけようと思いますが スペイン語に関しての知識がないため自動翻訳が合っているかわかりません…。 スペイン語に詳しい方、申し訳ありませんが 「名前の付け方」というスペイン語を教えてください。 スペルだけじゃなくてカタカナ表記で構いませんので、発音も教えてください。

  • 金城一紀さんの作品がスキな方へ…

    金城一紀さんの作品がスキな方!! レボリューションNO.3、GO、対話篇、フライ・ダディ・フライ・・・すべて読みました。 そこで、金城一紀さんの作品がスキなわたしが、楽しめそうな作品があれば教えて下さい!! あと、対話篇映画化について知っている事があればそちらも教えて下さい。

  • MSNがスペイン語になってしまったのですが・・・

    MSNのサイトを開くと、スペイン語のMSNページが出てくるようになってしまいました。 以前、スペイン語を使う人にパソコンを貸したことがあるので、そのときにデフォルトをスペイン語に設定したのではないかと思うのですが、本人はもう覚えていないといいます。 トップページだけはなんとか日本語に直せたのですが、そこからHotmailやメッセンジャーを開くと、またスペイン語になってしまいます。 どうしたらいいのでしょうか?

  • スペイン語での'V'の発音

    スペインの作曲家Victoriaを日本語で「ヴィクトリア」と表記しましたら、「スペイン語では、VもBも「ヴィー」ではなく「ビー」の発音に近いので、「ビクトリア」でよい。」と言われました。 もしこれが英米だったら、やはり「ヴィクトリア」と表記すべきと思いますが、スペイン語の場合は、やはり、「ビクトリア」とすべきでしょうか?

  • 映画「GO」の中で出てくる交換所

    原作、金城一紀の映画「GO」で お父さんが言う「交換所がまたひとつ潰れてた」の 交換所ってどういう意味ですか?

  • スペイン語2つの意味を教えてください

    スペイン語に関する質問です。 漫画家の久保帯人はローマ字表記するとき「TAITO」ではなく「TITE」を使っています。 この「TITE」はスペイン語から来ていると聞いたのですがどういう意味なのでしょうか? もう一つ、「Sunset Swish」の曲に「La Digo」という曲があって、これもスペイン語のようですが、どういう意味でしょうか? 「digo」で検索すると色んな意味が出てきて何だかよくわかりません… よろしくお願いします。

  • スペイン語の実力を教えて下さい

    私は大学で第2外国語でスペイン語を学び、今も勉強していますが、自分の実力がどの程度か気になって質問させて頂きます。私は現代のスペインの小説なら一時間で3ページくらい読みすすめることができますが、これはスペイン語の読解力としてはどの程度でしょうか?スペイン語を学ばれてる方、教えていただけませんでしょうか?

  • スペイン語でアレルギーを伝える

    友人がイカ、エビ、貝類のアレルギーです。 明後日よりスペイン旅行に行くのですが、マリスコ (魚介類)ではなく魚は好きなのでできればイカ、エビ、貝類というスペイン語と、アレルギーというスペイン語を教えていただきたいです。口頭だと自信が無い為もし可能なら、スペイン語表記ですと助かります。 「イカ、エビ、貝 アレルギーの為それ以外のものが食べたいのですが可能ですか」というような文章を紙に書いておいてレストランで使いたいのです。宜しくお願いします。